PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1576. Carta de Julião da Costa, oficial da Coroa, para Maria de Almada, sua mulher.

Autor(es)

Julião da Costa      

Destinatário(s)

Maria de Almada                        

Resumo

O autor mostra-se confiante quanto à entrada da filha no mosteiro de Chelas. Além disso, dá notícias da sua estada na Índia e faz recomendações à destinatária, sua mulher.
[18]r < Page [18]v > [19]v

[1]
p sỹ nen p outrẽ llenbrelhe q não quis eu nũqa valer
[2]
ao prezo sendo minha may prezẽte q me a mỹ mto magoava
[3]
ãtes tinha gosto de lhes ver trabalhos e nessesidas eu
[4]
dando q iso q iso seria parte se enmendar e chegar pa
[5]
ds e deixar o diabo
[6]
[7]
Eu sra não entro no meu cargo de ormũz senão daqui a tres A dous
[8]
anos porq ho q serve não entrou qoando coando ouvera
[9]
por enbarasso q teve do q fiquei tall q endey pder
[10]
o sizo mas espero en ds q ho ey de svir e me A de fazer
[11]
mtas ms pello q lhe vos sra mereses e eu vos pormeto
[12]
q q tãoto q ho acabar me va logo pa vos asin ds me
[13]
sallve porq este e a minha võtade e dezejo e nisto
[14]
podeis viver sigura e confiada
[15]
[16]
lenbrarvos sra q A nĩguen custa mais ho dinhro q A tenho
[17]
por escuzado porq o sabeis pello q pasães q ben basta ser elle
[18]
parte de vos deixar nesa terra soo q me custou como q se
[19]
me arãocara a allma do corpo e pa tãoto tenpo pa como
[20]
digo me custar mais mais q A todos ainda q deixen mo
[21]
lher e fos porq pa o sentir tenho eu mais rezões q todos
[22]
do q vos sra soẽs boa testemunha isto digo somte pa
[23]
qte que se alguen vos pidir o voso lhe ponhaes o q digo diante
[24]
e a vos pa ho não dardes e coanto ao q for nesesario
[25]
pa vosa pa e caza lhe peso e rogo por vida minha q ho
[26]
gaste mto largamte q eu pa iso quero o dinhro e não pa
[27]
outra couza e fazendo o asĩ averei q folgaes de fazer
[28]
sra o q vos pesso q espero en ds q me A de dar vida e q vos
[29]
não A de falltar por iso en nenhũa couza re
[30]
seberei mor gosto q en saber q levais mto vida e q não
[31]
tomais nenhũ trabalho nẽ desgosto q ho sentirei mto q pa
[32]
resse rezão q bastẽ os trabalhos passados q ben entendo
[33]
q so sra vos podereis con elles e pois isto Asĩ he não fasais
[34]
ho contrairo do q vos peso se quereis q viva con algũ gosto
[35]
e seja isto de manra q me escreva este ano q ven q fiqa
[36]
mto gorda e ben desposta porq eu o mesmo fiqo ds seja
[37]
louvado e a sra dona ma peso q vos queira mexiriqar comigo
[38]
se fareis o contrairo e mo escreva mto meudamte q espero
[39]
en ds que vos A de dar senpre o nesesario por isso não deixeis sra de
[40]
gastar ho nesesario pa o q se faltar dro venda as pesas q eu
[41]
levarei outras milhores se vender esas

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation