PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1802. Carta de Jacinto Hernández, comerciante de libros, para Thomás Fabián Savignoni, responsable de la casa de comercio de la viuda de Juan Bautista Fabián.

ResumoEl autor escribe a Thomás Fabián Savignoni, responsable de la casa de comercio de la viuda de Juan Bautista Fabián, en relación con un envío de libros que ya ha recibido, sobre los pasos que quiero dar y explica la situación que tiene con el Santo Tribunal de la Inquisición, por lo que quiere cambiar de género con el que comerciar.
Autor(es) Jacinto Hernández
Destinatário(s) Thomás Fabián Savignoni            
De España, Toledo
Para España, Alicante
Contexto

El proceso se abrió por libros prohibidos contra Jacinto Hernández, entre 1798 y 1803. Se sospechaba que encuadernaba y comerciaba este tipo de libros, además de haberse encontrado algunos ejemplares sospechosos, aunque finalmente el proceso fue suspendido. El conjunto epistolar trata fundamentalmente sobre remesas de libros y estampas, algunas de las cuales se consideran prohibidas bien porque representan el Sagrado Corazón de Jesús, lo que está prohibido, o el espíritu santo en forma humana, o al niño Jesús ya crecido y desnudo.

Suporte un cuarto de papel escrito por recto y verso.
Arquivo Archivo Histórico Nacional
Repository Inquisición
Fundo Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo
Cota arquivística Legajo 190, Expediente 14
Fólios [161]r-v
Transcrição Laura Martínez Martín
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Laura Martínez Martín
Modernização Gael Vaamonde
Data da transcrição2013

Page [161]r > [161]v

[1]
[2]
Sra Viuda de dn Juan Bta fabiani
[3]
Toledo 2 de Setpre de 1802

Muy Sra mia hago a Vmd Presente e doy Por noti-

[4]
cia como los Libros Ya los tengo en mi casa y no Qui-
[5]
siera ciertamte haverlos tenido tan Pronto prque como
[6]
decian Llegaran a Ocaña tube Razon de que
[7]
havian Llegado pero qe no Podian traerlos menos qe
[8]
viniesen en cargas conque se hallaran a la sa-
[9]
zon pr los Arrieros de Ocaña y porque no me se
[10]
estropiasen. Pase Yo mismo ha cer los cargas y en
[11]
paquetarlos. En virtud de la Guia qe decia estaban
[12]
revisados pr el Sto tribunal de la Inquisicion la
[13]
presente al Sor Administrador de Rentas Reales
[14]
me digo qe las estamps las Llevase a l aDuana
[15]
los Libros los Retirase a mi casa. Despues de
[16]
3 ó 4 Dias me hallo con el Despacho del

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases