PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1801]. Carta de Juana Josefa Parrón para fray Felipe de los Rubielos, franciscano descalzo.

Autor(es)

Juana Josefa Parrón      

Destinatário(s)

Felipe de los Rubielos                        

Resumo

La autora narra a fray Felipe de los Rubielos la tranquilidad que ha sentido cuando ha descubierto que lo que decían sobre él era mentira, aunque le han informado que un cura, la beata María Isabel Herráiz y otras personas estaban presas por la Inquisición. Al preguntar quiénes eran las otras personas ha descubierto que uno de ellos era Alcantud. Le cuenta que muchas personas han creído las mentiras que circulaban sobre él en Casas de Guijarro, pero ella para defenderle ha mostrado la carta que él le remitió para defender su honor y el de la beata.
Page [21]r > [22]v

[1]
Casas de guijarro y Agosto 16
[2]
Mi mas querido hermano:

Recibi la de Ud con la que me console mucho

[3]
por ber era mentira lo que decian en quanto a mole
[4]
tarle, aora dicen que a el señor cura de casasima
[5]
rro lo tienen preso en la inquisicion y tambien a la
[6]
beata con otras personas y un lector de los descalzos
[7]
pero abiendome yo informado si sabian el nombre
[8]
los mas me an informado es alcantud. pero no ostante de
[9]
esto para mi mayor satisfaccion e determinado el bol
[10]
ber a escribir Ud y tambien porque algunos sugetos
[11]
que creian las muchas mentiras que por aquí corri
[12]
an les e demostrado la carta de Ud por lo que no cre
[13]
en con tanta ligereza y acen mas onor a la beata, pues
[14]
por aqui an ablado cosas muchismo malas, tengo presen
[15]
te la espresion de Ud de que el demonio anda mui
[16]
suelto estas persomas que an bisto la carta de Ud me
[17]
preguntan barias beces si e tenido alguna otra pu
[18]
es desean saber alguna cosa fija, les e dicho no e scri
[19]
to a Ud lo que no e cho por si le serbia de alguna moles
[20]
tia por sus ocupaciones, escribame Ud qdo guste y lo que ten
[21]
ga a bien de estos asuntos: aqui todos estamos buenos de pe
[22]
ujar tambien emos estado tal cual a Dios gracias Pablo
[23]
se alla en Rubielos a cer la trilla me an inbiado a decir que
[24]
bendran por mi para el dia de sn gines inbiado a decir

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases