PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1568]. Carta no autógrafa de Andrés de Cepeda Negrete, calcetero y soldado, para Alonso de Narváez, platero de oro.

ResumoEl autor solicita a Alonso de Narváez que presente una petición en el Consejo de Inquisición para que se vuelva a tomar declaración a los testigos y evitar que le envíen a galeras hasta poder demostrar la falsedad de las acusaciones vertidas en su contra.
Autor(es) Andrés de Cepeda Negrete
Destinatário(s) Alonso de Narváez            
De España, Toledo
Para España, Madrid
Contexto

El reo de este proceso era Andrés de Cepeda Negrete, calcetero y soldado. Fue acusado del delito de bigamia por la Inquisición de Toledo en 1566 por haberse casado dos veces: primero con Constanza de Esquivel en Málaga hacia 1552 y, después, con Isabel Álvarez en Alcalá de Henares (Madrid) en 1563. Finalmente, fue condenado a abjurar de levi en auto público de fe y a ocho años en galeras. En 1570 fue acusado de nuevo por incumplimiento de condena, imponiéndosele una pena de diez años de destierro sirviendo en galeras.

Suporte un folio de papel escrito por recto y verso.
Arquivo Archivo Histórico Nacional
Repository Inquisición
Fundo Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo
Cota arquivística Legajo 23, Expediente 21
Fólios 145r-v
Socio-Historical Keywords Carmen Serrano Sánchez
Transcrição Carmen Serrano Sánchez
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Carmen Serrano Sánchez
Modernização Gael Vaamonde
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2014

Page 145r

[1]
na que vm sìenpre me haçe porque como por
[2]
hotras tengo dicho haga cuenta que lo haçe
[3]
por hun esclavo suyo y es que vm mande me
[4]
ter huna petiçìon en el consexo de ynquisiçion
[5]
diendo por ella manden sus halteças dar hu
[6]
na probisìon por vìrtud de la Relaçìon que vm
[7]
ha metido en nonbre para que den esos se
[8]
ñores huna probisìon para tomar teos i que no me entre
[9]
guen en las galeras hasta que haga ynfor
[10]
maçìon y descargo contra la falsa hacusaçìon
[11]
que fuy acusado tanbien Reçebire m que vm no
[12]
descuyde de enbiar a lcala por los Recaudos que
[13]
A vm escrebi en el hotro pligo y vm no se deten
[14]
ga en soliçitar mis negoçìos haguardando a
[15]
muger porque quica no la dexaran sus parien
[16]
tes benir sino vm con mìs parientes y amìgos de
[17]
vm lo soliçite con brebedad porque muy mexor se
[18]
negoçìa en el consexo de ynquiçìçion que no en los
[19]
hotros consegos de que ay quien lo soliçìte y ansi
[20]
de las cartas todas que yo guiare a la corte yran
[21]
todas guiadas A vm y las que de alcala binie
[22]
ren para tanbièn bernan guiadas A vm para
[23]
que yo las haya desde dondequiera qu estu
[24]
biere escribire A vm para que haga mìs negoçìos
[25]
los portes y los demas dineros que vm costeare
[26]
con el primer mensagero que hayà de volber a
[27]
lla enbie lo que monta porque lo enbie a vm
[28]
nuestro Señor guarde la muy magca persona como por
[29]
mi es deseada

Serbidor y criado de vm
[30]
handres
[31]
de çepeda
[32]
negrete

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases