PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1792. Carta de Francisco Guerrero Carrillo, picador de caballos de la Brigada de Carabineros Reales, para Juan Manuel García Dorado.

ResumoEl autor informa a Juan Manuel García Dorado, entre otros asuntos, sobre su próximo destino en el ejército y le pone al corriente de su situación económica, encargándole que se ocupe del desembargo de sus bienes.
Autor(es) Francisco Guerrero Carrillo
Destinatário(s) Juan Manuel García Dorado            
De España, Córdoba
Para España, Toledo
Contexto

El reo de este proceso era Francisco Guerrero Carrillo, picador de caballos de la Brigada de Carabineros Reales. Fue acusado del delito de bigamia por la Inquisición de Córdoba en 1790 y condenado a destierro durante seis años y a una distancia de ocho leguas de Jaén, Córdoba, Almagro (Ciudad Real), Madrid y los Reales Sitios. A su entrada en la cárcel del Santo Oficio de Toledo en 1791 se decretó el embargo de todos sus bienes, nombrándose depositario de los mismos a Juan Manuel García Dorado. Cuando salió de prisión un año después, reclamó que se le devolvieran sus bienes, pues los necesitaba para marcharse a Zaragoza, al haber una orden del rey que movilizaba a la Brigada de Carabineros para participar en la guerra con Francia. Sin embargo, las autoridades inquisitoriales decidieron no proceder al desembargo de sus propiedades hasta que no pagase los gastos de manutención generados durante su estancia en prisión. Las cartas que Francisco Guerrero Carrillo escribió por este motivo a Juan Manuel García Dorado fueron entregadas por el destinatario a la Inquisición, a petición del Tribunal.

Suporte un folio de papel doblado en cuarto, escrito por todas las caras.
Arquivo Archivo Histórico Nacional
Repository Inquisición
Fundo Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo
Cota arquivística Legajo 25, Expediente 21
Fólios 20r-21v
Socio-Historical Keywords Carmen Serrano Sánchez
Transcrição Carmen Serrano Sánchez
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Carmen Serrano Sánchez
Modernização Gael Vaamonde
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2014

Page 20r > 20v

[1]
Cordova 27 de Mayo de 92

Mi benerado amígo: rezivi la de Ud y pr

[2]
ella beo todas las nobedades qe Ud me espresa en
[3]
la suia, y asimismo el mucho favor qe devo
[4]
no solo á los amigos de esa Villa, como á los
[5]
qe no lo son. cuia obra es efecto de Dios, pues
[6]
no me reconozco con meritos pa qe asi me es-
[7]
timen, solo lo qe puedo asegurar qe jamas po
[8]
drá pagarme ese pueblo el afecto qe le tengo.
[9]
y deseo qe el todopoderoso llene â todos sus
[10]
moradores de mil bendiciones. y â Ud le su-
[11]
plico cumpla pr mi con aquellos qe asi me
[12]
estiman, y mas en particular con los Señores
[13]
Rauvías qe les aprecio en el alma su buen afto
[14]
y al amigo Santos muchas cosas, y así a todos
[15]
los demas.

[16]

Amigo Sargto maíor de su

[17]
parte, y de la de segundo Comandante me
[18]
escrive, como puedo bolverme á mi plaza. y
[19]
qe en aquel Correo escrívían ál primero

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation