PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1681. Carta de don Pedro de Escobedo para doña Isabel de Ortega.

Autor(es)

Pedro de Escobedo y Cabrera      

Destinatário(s)

Isabel María de Ortega Callejón                        

Resumo

El autor escribe a doña Isabel de Ortega para lamentarse por su ausencia y para alertarla sobre las intenciones de su familia. También le pide que entre en un convento mientras se resuelve su situación.
Page 14r > 14v

[1]
do con tu ausencia q no se como no me a costado la bida pues
[2]
cuando imagine estubiese todo conpuesto lo e allado
[3]
mas inposibilitado dios se lo perdone a don Juan ber
[4]
nabe y al sor tomas de ortega q es quien me esta
[5]
por todos caminos quitando el sentido: pues en es
[6]
te biage de andugar q a echo su merçed despues de
[7]
dalle a tu tio para q fuera se dispuso otra cosa y le
[8]
quito el dinero y se fu i no es esto lo sensible sino
[9]
q llamandolo io para escribirte me digo q bendria
[10]
y no lo ico: por ultimo isabel este sugeto sien
[11]
pre procura tu precipicio y nunca mas q aora si tu
[12]
cores con el ni ellos en malo ni en bueno y as de dar
[13]
el gusto: de açer lo q io te dare la recriproqutan por
[14]
maior como beras en el modo de portarte quisiera
[15]
no ezçedieras un punto de tu punto: en la estimaci
[16]
on q debes tener a esas señoras a quien beso los pies
[17]
y anq ai estaras como en un conbento quisiera de
[18]
berte la fineca de q por el pueblo: te entrases en
[19]
esa ciudad en un conbento en forma de depo
[20]
sito interin q esto toma forma y si puede ser
[21]
sea en santa clara q tengo una persona de toda mi
[22]
obligaçion: en esto se a de açer todo enpeño con
[23]
el s bicario: y no te digo q sea en santa clara i no
[24]
en otra parte sino donde gustares i q estes de
[25]
seglar para lo q tu fortuna mala o buena dispu
[26]
siere y no ostante lo referido si estas a gus
[27]
to estate quieta donde estas: una sortiga de
[28]
diamantes te inbie i unos carcillos para tra

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases