PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1570. Carta no autógrafa de Francisca Vázquez para su hijo Alonso de Vera.

ResumoLa autora solicita información a su hijo Alonso de Vera sobre su estado y situación en México y le informa de las últimas noticias en España.
Autor(es) Francisca Vázquez
Destinatário(s) Alonso de Vera            
De España, Cuenca, Belmonte
Para América, México
Contexto

El reo de este proceso es Asensio López, ventero en la Venta Nueva, natural de Belmonte (Cuenca). Fue acusado del delito de bigamia por haberse casado dos veces: primero con Catalina López en Belmonte, con quien tuvo tres hijos, y después con Juana Quintero en La Puebla de los Ángeles (México), con quien también tuvo hijos. Para contraer el segundo matrimonio alegó que su primera mujer había fallecido, presentando documentación falsa. El capitán Francisco Ramírez, natural de Belmonte y amigo de la familia de su primera mujer, estando en México insta a Asensio López a que regrese a España y se ocupe de su esposa y de sus hijos, pero éste no le obedece. El reo fue condenado a recibir cien azotes y a pagar seiscientos pesos de oro.

Bibliografía:

Rocío Sánchez Rubio, Isabel Testón Núñez

El hilo que une. Las relaciones epistolares en el Viejo y en el Nuevo Mundo, siglos XVI-XVIII

Mérida

Universidad de Extremadura

1999

Arquivo Archivo General de la Nación de México
Repository Instituciones Coloniales
Fundo Inquisición
Cota arquivística Volumen 95
Fólios 245r-v y 246r-v
Socio-Historical Keywords Laura Martínez Martín
Transcrição Gael Vaamonde
Contextualização Gael Vaamonde
Modernização Gael Vaamonde
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição1999

Page 245r > 245v

[1]
[2]
muy deseado hijo

estamos muy marabillados del gran descuido que

[3]
aveseis tenido de no eschribirnos tanto tienpo a
[4]
porque dende que entrastes en mexico sola en un
[5]
armada nos aveis enbiado cartas i aquellas
[6]
binieron en un enboltorio que el señor capitan
[7]
francisco ramirez enbio al señor diego de cero
[8]
estas binieron año de sesenta i cho i enbias
[9]
tesnos a decir en ellas que año de sesenta
[10]
i nuebe nos enbiariades muchas cartas i mas
[11]
lo que vos pudiesdes mas beo hijo que bien
[12]
nos abeis holbidado para daranos a nosotros
[13]
maior congolxa i a muchos en el pueplo
[14]
admiracion de ber buestro gran descuido
[15]
que abeis temido en esta harmada que bino
[16]
año de setenta bispera de sa miguel de seti
[17]
enbre recibimos una carta del señor fran
[18]
cisco goncalez i por ella nos dio abiso de co
[19]
mo en mexico llebabades manera de ganar
[20]
de comer i como al señor francisco rami
[21]
rez abian echado capitan de las chichimecas
[22]
i os abiades ido con el ca esta causa no eschri
[23]
biades no quisiera sino puses os ibades de me
[24]
xico que dexarades eschritas cartas i en
[25]
poder del señor francisco goncalez pporque

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation