PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1806]. Carta de Rafael Ramón Saenz de Tejada para Casilda de Porras.

Autor(es) Rafael Ramón Saenz de Tejada      
Destinatário(s) Casilda de Porras      
In English

Letter from Rafael Ramón Saenz de Tejada to Casilda de Porras.

The author thanks Casilda de Porras for having written him, he tells her that he remembers the good moments they have lived together, and he expresses his pity for her present problems.

The letters were presented to the tribunal by Rafael Salazar, father of Casilda de Porras, to demonstrate the existence of a romantic relationship between his daughter and Rafael Saenz de Tejada, who was accused of rape.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page [4]r > [4]v

[1]

Querida. he recivido la tuya, para

[2]
mi de tanto gusto, pues me deja tan sa-
[3]
tisfecho de mis quejas, que me he persua
[4]
dido de la sencillez con que me hablas, pero
[5]
supuesto que no has visto en mi falta
[6]
alguna, no tenias que pensar me seria
[7]
molesto tu trato. en fin dejemos esto, no
[8]
dudes, que no me olvidare jamas de los
[9]
ratos que contigo pasé tan gustoso, y
[10]
que siempre encontraras en mi un amio
[11]
que te servira gustoso.

[12]

Estos dias he estado fuera, y por

[13]
eso he tardado un cosrco en escrivi
[14]
te. siento mucho hayas estado en cama
[15]
y padezas tantos dolores, me alegrare
[16]
del alivio de q me avisaras sin perdida
[17]
de tiempo. Dn Ollarcos se halla en esta

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation