PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1823. Carta de Julián María Andonaegui para Juan Ignacio Mendizábal, sargento.

Autor(es)

Julián María Andonaegui      

Destinatário(s)

Juan Ignacio Mendizábal                        

Resumo

El autor informa a Mendizábal del estado de la imprenta y de los pedidos que tiene.
Page 6r

[1]
[2]
Motrico y Octre 31 de 1823

Mi mas estimado amigo y compañero Mendi

[3]
zaval. A tiempo recivi la de U de 24 del corrien
[4]
te, y enterado de ella digo a U que yo, y mis
[5]
compañeros de esta gozamos la menor tranqui
[6]
lidad, sin que tengamos que decir nada en con
[7]
trario hasta ahora, antes bien al contrario,
[8]
sin tener ningun pagamento mensual, y ni
[9]
tampoco de lo demas que U me participa

[10]

En quanto a la quentecilla que VMd me dice,

[11]
puede Vmd disponer como guste, como tambien
[12]
queda encargado mi Padre pa mandar a VMd
[13]
siempre que se le ofrezca à el, o à la villa, qual
[14]
quiera cosa que haga falta de la imprenta

[15]

Amigo sabra U que tiene en esta un

[16]
amo que desea servirle, y dando mui finos
[17]
afftos a los Sres hermanos Irizar y demas compa
[18]
ñeros mandar como guste a este su mas
[19]
affmo amo y compañero que desea complacer
[20]
le y B S M

[21]
Julian Ma Andonaegui

PD

[22]
Estos dias hemos handado muy ocupados
[23]
recogiendo la cosecha de chacoli que ha vido algo mas
[24]
que en los años anteriores

[25]

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation