PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1561. Carta de un autor no identificado, obispo de Alguer, para Isabel de Luna.

Autor(es)

Anónimo372      

Destinatário(s)

Isabel de Luna                        

Resumo

El autor escribe a Isabel para darle diversas noticias. Le habla de distintos cargos religiosos que están vacantes y del proceso de Antonio Figus.
Page 105r > 105v

[1]
[2]
Muy magca señora

Gran contento ha sido mio haver Reçebido carta de vmd y saber de su sa

[3]
lud y del señor Regente de la mia le hago saber que estoy bueno y todos los de mi ca
[4]
sa tambien tengo aviso que lo stan en çaragoça y en jaca despues que llegue
[5]
en este Reyno yo hize saber a vmd de mi llegada en esta ciudad de Ma
[6]
llorca aunque havia pasado mucha fortuna y trabajos en la mar y basta pa
[7]
ra el contentamiento podellas contar yo no dexare de scrivir siempre a vmd
[8]
por la obligaçion que ay para ello siempre que algo se ofreçiere la avisare alla
[9]
ya se que vmd me haze todo el favor que puede y dios sabe que deseo salir
[10]
d estas islas para poder gozar de la buena conversazion d entre todos alla que
[11]
ya creo tienen santo deseo de ver a vmd como a mi y pues se dize que las cor
[12]
tes bendran a monçon presto alla nos veremos todos si dios fuere servido bien que
[13]
rria que vmd acordase al señor Regte camacho que pues yo tanto he servido
[14]
a su Magd antes de agora y agora le servo que me han dicho que en çiçilia estan
[15]
banos el arçobispado de palermo y l abadia de la mayzon y el Archimanrrita
[16]
do de mesina y me dizen de otras pieças que no me acuerdo pero estas tres son buenas
[17]
el arçobispado de palermo se ha de preber a natural pero alguna
[18]
pençion sobre el que lo sufre bien la pieça para mi. El Archimanrrita de
[19]
meçina vale cinco mil scudos segun han dicho y aun mas esta olgaria yo
[20]
de buena gana que me hiziese la md y aun olgaria de dexar el obispado este
[21]
se puede dar a estrangero porque vaia por natural. L abadia de la mayzon bale
[22]
quazi tres mil scudos y esta puede dar su Magd a estrangero porque me dizen que
[23]
aun no sta proveida otras cosas ay por alla que yo no se vmd por me la hazer a mi
[24]
pues se que desea tanto mi bien y honra le suppco que solicite al señor Regente
[25]
si pudieremos haver alguna piesa, o, pension sobre esto qu esta baco para ayuda
[26]
de costa porque he gastado mucho y gasto cadal dia mas de lo que puedo y aun
[27]
que se que todos desean hazerme merçed y favoresçer sea esto por acuerdo
[28]
cuanto a lo que vmd me manda que haga por Anthonio figus yo le tengo a el
[29]
muy buena voluntad y el lo ha conosido de my y que en este su negoçio lo havemos
[30]
platicado los dos y Rebolvi quantas scrituras tenia del santo officio y no alla
[31]
mos proceso tengo miedo no lo hayan ocultado pero pues dize marco çipiano que
[32]
en un Registro que yo tengo se allara yo he scrito alla al que tiene cargo de las
[33]
scrituras que es mo Johan Galeaço secretario del santo officio para que
[34]
el vea dichos Registros y si allare dicho proceso lo saquen en debida forma y se
[35]
rrado y sellado lo imbien al señor Regente camacho para que el lo entrega
[36]
ra a los senyores de la Inquisizion y les ymbio la Respuesta de marco çipriano
[37]
con la provision del consejo para que vean la voluntad de todos quanto a esto

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases