PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1600. Carta de Miguel da Anunciação, frade, para Marcos da Trindade, ministro provincial da Sagrada Ordem da Penitência.

Autor(es)

Miguel da Anunciação      

Destinatário(s)

Marcos da Trindade                        

Resumo

O autor pede a um superior que lhe retire a censura anteriormente imposta, já que ele agora apresenta bom comportamento.
12r < Page 12v

[1]
[2]
pera onde lhe pareser, porque são tantas as cousas que fas
[3]
que não são pera cõtar e a mister mto tenpo e mais papel
[4]
pera iso porque ali o achão, a quo,la o achão isto baste
[5]
pera me entender, e o portador desta o pode dizer, se
[6]
quiger ao padre Mro mande avizar v p que que
[7]
da condisão ja que he a primeira judicatura
[8]
porque a conta dos meus lasos que eu tenho
[9]
fas de o que lhe parese se la for a pre
[10]
zensa de v p não se espante e mais não he
[11]
de ir, so. Sou mto amiguo seu e não quigera que
[12]
emfadara porque lhe faso por tres frades
[13]
e tudo o que poso o ajudo e ainda lhe devẽ dinheiro
[14]
todo isso porq sem alqrs de pão lhe meti,
[15]
casa eu isso e outras cousas de que me não guardo
[16]
e isto nosso snor de a v p tudo o que pode
[17]
não estava o cordão guarnesido por isso, o
[18]
levou oje 120 de outubro de 600

[19]
Menor subdito de v p, fr Miguel d anũciacão

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases