Menu principal
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Resumo | El autor escribe a su mujer, Beatriz María de Salazar, para mantener viva la comunicación con ella. Le enumera toda una serie de bienes que ha enviado y otros que necesita. |
---|---|
Autor(es) | Antonio de Fonseca |
Destinatário(s) | Beatriz María de Fonseca |
De | España, Madrid |
Para | S.l. |
Contexto | El proceso se abrió por judaizante entre 1652 y 1668 contra Antonio de Fonseca, siendo finalmente condenado. En los folios 27r-28r se copió una carta del proceso de Manuel Rodríguez Franco, puesto que aludía a un tal Fonseca y se pensó que podía referirse al reo. Finalmente comprobaron que no era el mismo Fonseca, por lo que no fue relevante para este proceso y no se transcribió. Se conjetura que los billetes del conjunto (PSCR5417 y PSCR5418) fueron intercambiados por el reo, Antonio de Fonseca, y su esposa Beatriz María de Salazar, quien también fue acusada de judaizante por el Santo Oficio y encarcelada en 1659 (Legajo 182, expediente 03). Junto a estos billetes aparecen dos romances que tenían por objeto entretener a la destinataria, aludiéndose a este escrito en PSCR5417. La mano que actuó como correo fue Alonso Sánchez Muñoz, sacerdote y médico, que también estaba preso. |
Suporte | un fragmento irregular de papel escrito por recto y verso. |
Arquivo | Archivo Histórico Nacional |
Repository | Inquisición |
Fundo | Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo |
Cota arquivística | Legajo 148, Expediente 11 |
Fólios | [261a]r-v |
Transcrição | Laura Martínez Martín |
Revisão principal | Gael Vaamonde |
Contextualização | Laura Martínez Martín |
Modernização | Gael Vaamonde |
Data da transcrição | 2015 |
[1659-1661]. Billete de Antonio de Fonseca, empleado de mercaderías, para su mujer Beatriz María de Salazar.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
Representação em texto: - Linhas: - Mudar a representação: - A- A+ |
||
bajos