Menu principal
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Resumo | El autor trata con su cuñado sobre algunos parientes y algunos negocios y el rédito de los mismos. Le da unas indicaciones sobre cómo mandar las cartas y los portes a pagar y le da un aviso para Juan Domingo Berbegal, pues teme que la Inquisición averigũe que tiene otra mujer y tenga problemas, pues ésta se encuentra en mala situación. |
---|---|
Autor(es) | Juan Francisco Román |
Destinatário(s) | Juan de Jube |
De | España, Málaga |
Para | España, Teruel, Calamocha |
Contexto | El proceso se abrió contra Juan Domingo Berbegal por bigamia en 1646, quedando finalmente incompleto. En primer lugar, el reo se había casado con Sebastiana de Medina. Durante el proceso, acudiendo a los libros de la localidad de Fuentes Claras (Teruel), se comprobó que el acusado había contraído matrimonio con Librada Clueca en 1637, siendo éste su segundo matrimonio, fruto del cual nacieron dos hijas, y con quienes residía en Calamocha (Teruel). Según se recogió de las testificaciones y la primera de las cartas aportadas (PSCR5430), Sebastiana de Medina, su primera esposa, se dirigió a él pidiéndole señales de vida y ayuda económica, pudiendo usar como intermediario a Juan Francisco Román. Juan de Jube, destinatario de la segunda carta conservada (PSCR5431) compareció como testigo porque viajó a Málaga y su cuñado, Juan Francisco Román, le pidió que avisase a Juan Domingo Berbegal que volviese para cohabitar con Sebastiana de Medina en Málaga. Cuando Juan de Jube regresó a Calamocha se lo dijo a Juan Domingo Berbegal hasta en dos ocasiones, comunicándole éste que ya le había llegado este recado de Juan Francisco Román. Las cartas fueron aportadas al proceso por Juan de Jube. |
Suporte | un folio de papel escrito por recto y verso. |
Arquivo | Archivo Histórico Provincial de Zaragoza |
Repository | Inquisición |
Fundo | Procesos inquisitoriales |
Cota arquivística | Legajo 124, Expediente 13 |
Fólios | [15]r-v |
Online Facsimile | http://dara.aragon.es/opac/app/attachment/?a0=Resultados&c0=Imagen+Vista&a=f9/d1/AHPZ_J_00124_0013.djvu&l0=djvu |
Socio-Historical Keywords | Laura Martínez Martín |
Transcrição | Laura Martínez Martín |
Revisão principal | Gael Vaamonde |
Contextualização | Laura Martínez Martín |
Modernização | Gael Vaamonde |
Data da transcrição | 2016 |
1646. Carta de Juan Francisco Román para su cuñado Juan de Jube.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
Representação em texto: - Linhas: - Mudar a representação: - A- A+ |
||
tro
nas
donde
seo
chas
re
los
clclare
cados
curar
jidacia
dome
enda
gun