Menu principal
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Resumo | Catalina Señor da a su tío diversas noticias familiares y le pregunta por la salud de su tía, quien acaba de tener un aborto. |
---|---|
Autor(es) | Catalina Señor |
Destinatário(s) | Pedro Señor y Angulo |
De | España, Madrid |
Para | España, Toledo, Noblejas |
Contexto | El proceso está incompleto y sólo se han conservado las cartas que se presentaron como prueba, por lo que desconocemos buena parte del contexto. Catalina Señor era natural de Noblejas (Toledo) y se había ido a vivir junto a su marido e hijos a Madrid. Desde allí mantuvo una fluida correspondencia con su tío, Pedro Señor y Angulo, vecino de Noblejas. Baltasar, el marido de Catalina, había tenido un pleito con las monjas de la Concepción y el coste de la defensa había sido muy alto, por lo que pasaban necesidad. Catalina pidió reiteradamente dinero y otros recados a su tío. La carta aquí transcrita presenta dos anotaciones de otra mano: una en el margen superior del folio 4r ("Marzo, 18 de 1705") y otra en el margen izquierdo del folio 5r ("A la letra esto rayado"). |
Suporte | un folio de papel doblado en cuarto, escrito por todas las caras. |
Arquivo | Archivo de la Real Chancillería de Granada |
Repository | Colecciones |
Fundo | Pleitos de la Real Chancillería |
Cota arquivística | Caja 13980, Expediente 14 |
Fólios | 4r-5v |
Transcrição | Guadalupe Adámez Castro |
Revisão principal | Gael Vaamonde |
Contextualização | Guadalupe Adámez Castro |
Modernização | Gael Vaamonde |
Data da transcrição | 2015 |
1705. Carta no autógrafa de Catalina Señor para su tío Pedro Señor y Angulo.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
Representação em texto: - Linhas: - Mudar a representação: - A- A+ |
||
cias
friado
alquiera
ta
vina
nes
rias
na
ma
ced
ner
cias
gun
yarme
timiento
ra
suelo
tasar
ñas