Menu principal
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Resumo | El autor informa a José Carrascal y Manzanillo de que la sobrecarta que ha llevado no ha surtido efecto y vuelve a estar en prisión. Encontrándose sin amparo alguno, solicita su ayuda para salir de esa situación. |
---|---|
Autor(es) | Domingo de Lizalde |
Destinatário(s) | José Carrascal y Manzanillo |
De | España, Álava, Oyón |
Para | España, Valladolid |
Contexto | En 1736 Domingo de Lizalde, vecino de Oyón (Álava), se escapó de la cárcel de dicha villa para acudir a la ciudad de Valladolid y pedir justicia en la Real Chancillería. Para justificar su fuga, argumentó que su prisión había sido injusta y que, además, no se le había informado debidamente sobre los motivos de la misma. En su segunda visita al Tribunal recibió una sobrecarta que presentó ante el alcalde de Oyón (Álava). No obstante, este decidió volver a encerrar a Domingo de Lizalde. Su procurador solicitó entonces a la Real Chancillería que lo liberaran y presentó dos misivas que demostraban que había sido encarcelado de nuevo. Finalmente, esta solicitud de libertad fue denegada. Respecto a la carta aquí transcrita, en el margen superior del folio [7]r aparece anotada la fecha: "11 de agosto". |
Suporte | un folio de papel doblado en cuarto, escrito por el recto del primer cuarto y por el verso del segundo cuarto. |
Arquivo | Archivo de la Real Chancillería de Valladolid |
Repository | Salas de lo Criminal |
Fundo | Pleitos criminales |
Cota arquivística | Caja 322, Expediente 2 |
Fólios | [7]r-[8]v |
Transcrição | Elisa García Prieto |
Revisão principal | Carmen Serrano Sánchez |
Contextualização | Elisa García Prieto |
Modernização | Carmen Serrano Sánchez |
Data da transcrição | 2014 |
1736. Carta de Domingo de Lizalde para José Carrascal y Manzanillo, procurador.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
Representação em texto: - Linhas: - Mudar a representação: - A- A+ |
||
ta
llo
bunal
ria
co
seje
lo
mare