Menu principal
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Resumo | El autor reprocha a Diego de Espinosa que no haya paralizado los planes matrimoniales de Ana Ramírez y le insta a que los evite a toda costa por el perjuicio que eso supondría a su familia. |
---|---|
Autor(es) | Bernardino de Cárdenas y Portugal |
Destinatário(s) | Diego de Espinosa |
De | España, Toledo, Torrijos |
Para | España, Toledo, Burujón |
Contexto | En 1582, Ana Ramírez, vecina de Burujón, se querelló contra el duque de Maqueda por los impedimentos que había puesto a su matrimonio con don Diego de Cárdenas, tío de aquel. En efecto, al tener conocimiento de los extraños planes matrimoniales de don Diego, el duque acudió a la ciudad de Toledo y 'secuestró' al novio, que fue llevado primero a Torrijos y más tarde a la fortaleza de San Silvestre. Ana contaba con una promesa de matrimonio escrita y firmada por ambos y estaba convencida de que don Diego era impelido a actuar en contra de su voluntad. No obstante, el propio don Diego negó su falta de libertad y solicitó frente al consejo que Ana Ramírez desistiese en su intención de contraer matrimonio con él. Junto a los interrogatorios y diligencias que se hicieron en torno a este caso, se anejaron al proceso varias cartas que muestran el choque entre la familia ducal y los deudos de Ana Ramírez. |
Suporte | un bifolio de papel doblado en folio, escrito por el recto y el verso del primer folio y el verso del segundo. |
Arquivo | Archivo General de Simancas |
Repository | Consejo Real de Castilla |
Fundo | Escribanías de Cámara |
Cota arquivística | Legajo 266, Expediente 2 |
Fólios | [30]r-[31]v |
Socio-Historical Keywords | Elisa García Prieto |
Transcrição | Elisa García Prieto |
Revisão principal | Gael Vaamonde |
Contextualização | Elisa García Prieto |
Modernização | Gael Vaamonde |
Data da transcrição | 2016 |
[1582]. Carta de don Bernardino de Cárdenas y Portugal, duque de Maqueda, para Diego de Espinosa, cura párroco.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
Representação em texto: - Linhas: - Mudar a representação: - A- A+ |
||
ger
ro
dad
eren
le
ento
guna
re
po
so
yudare