Menu principal
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Resumo | A autora dá ao marido notícias da família e queixa-se de que acha serem falsas as promessas do seu regresso. |
---|---|
Autor(es) | Margarida Engrácia Rosa |
Destinatário(s) | Luís da Costa Martins |
De | Portugal, Lisboa |
Para | S.l. |
Contexto | Processo relativo a Luís da Costa Martins, acusado de bigamia pela Inquisição. Estando casado com uma mulher em Lisboa, voltou a casar em Goiana (Pernambuco), depois de emigrar para o Brasil. Neste processo, estão contidas três cartas: uma da primeira mulher do réu (PSCR0645) e duas do filho (PSCR0646 e PSCR0647), todas implorando por notícias e pelo seu regresso. Manuel Rodrigues, morador em Pernambuco e oficial de alfaiate, era amigo do réu, e este pedira-lhe que, quando visse navios virem de Lisboa, perguntasse por cartas para si. Manuel Rodrigues assim fez. Ao receber duas cartas, reparou que uma delas era de uma mulher e a outra de um filho, o qual andava a aprender a arte de boticário. Quando confrontou o réu, este confessou ser casado em Lisboa e, depois da insistência do amigo, prometeu que no ano seguinte regressaria para a primeira mulher. Quando o amigo lhe perguntou por que se casara de novo naquelas terras, disse "estar apanhado entre portas com a mulher" (fl. 14v). Durante os interrogatórios feitos pela Inquisição, o réu confirmou as suas culpas, dizendo que apenas esteve casado pela segunda vez por dois ou três meses e que logo fugiu para Portugal. Também disse que se casou por ter medo de que a família daquela mulher o matasse se ele não o fizesse. Foi sentenciado ao degredo para o Algarve por quatro anos e a penitências espirituais. |
Suporte | uma folha de papel dobrada, escrita nas três primeiras faces. |
Arquivo | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Tribunal do Santo Ofício |
Fundo | Inquisição de Lisboa |
Cota arquivística | Processo 294 |
Fólios | 6r-7r |
Online Facsimile | http://digitarq.arquivos.pt/viewer?id=2300167 |
Transcrição | Mariana Gomes |
Revisão principal | Fernanda Pratas |
Contextualização | Mariana Gomes |
Modernização | Raïssa Gillier |
Data da transcrição | 2014 |
1757. Carta de Margarida Engrácia Rosa para o seu marido, Luís da Costa Martins, negociante.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
Representação em texto: - Linhas: - Mudar a representação: - A- A+ |
||
aiatano
rvido
der
zesLa
das
ro
va
ti
ro
izas
mo
ria
gunto
ranca
has