PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1791. Carta de Francisco Henriques, alfaiate, para a sua mulher, Inácia de Jesus.

Autor(es)

Francisco Henriques      

Destinatario(s)

Inácia de Jesus                        

Resumen

Um marido escreve à mulher pedindo que arranje quem interceda por ele e o tire da prisão.

Tree tree-1 = Sentence s-2

a notica q eu te poso dar he qua esteve o pai no sabado

[ [IP-MAT [NP-SBJ [D-F A] [N notícia] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ [PRO eu] ] [NP-2 [CL te] ] [VB-P posso] [IP-INF [NP-ACC *T*-1] [NP-DAT *-2] [VB dar] ] ] ] ] [SR-P é] [CP-THT [C 0] [IP-SUB [ADVP [ADV cá] ] [ET-D esteve] [NP-SBJ [D o] [N pai] ] [PP [P em@] [NP [D @o] [NPR sábado] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treenext sentence