PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1809. Carta atribuída ao Padre António Vidal Ferreira Pinto, assinada com o nome Godinho de Albuquerque e enviada a António Simão de Oliveira.

Author(s)

António Vidal Ferreira Pinto      

Addressee(s)

António Simão de Oliveira                        

Summary

O destinatário da carta é insultado e ameaçado por andar a maldizer um padre da terra.

Tree tree-17 = Sentence s-18

Meu rico Irmãozinho das bentas almas, conciderai o q sois, não vos façais grande, sendo da marca pequena,

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-IMP
IP-IMP
NP-VOC
PRO$Meu
ADJrico
Nirmãozinho
PP
Pde@
NP
D-F-P@as
ADJ-F-Pbentas
N-Palmas
,,
VB-Iconsiderai
NP-ACC
CP-FRL
WNP-1
Do
WPROque
IP-SUB
NP-ACC*T*-1
NP-SBJ*pro*
SR-Psois
,,
CONJP
IP-MAT
NP-SBJ*pro*
NEGnão
NP-ACC-2
CLvos
VB-SPfaçais
IP-SMC
NP-SBJ*-2
ADJP
ADJ-Ggrande
,,
IP-GER
SR-Gsendo
PP
Pde@
NP
D-F@a
Nmarca
ADJ-Fpequena
..

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence