PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1809. Carta atribuída ao Padre António Vidal Ferreira Pinto, assinada com o nome Godinho de Albuquerque e enviada a António Simão de Oliveira.

Autor(es)

António Vidal Ferreira Pinto      

Destinatário(s)

António Simão de Oliveira                        

Resumo

O destinatário da carta é insultado e ameaçado por andar a maldizer um padre da terra.

Árvore tree-9 = Frase s-10

e tambem he constante q o Coronel de Guimaraens he seo Ao a qm o mmo Pe communica os vossos dilirios, e de outros, tambem, da vossa religião

[ [IP-MAT [CONJ E] [NP-SBJ-1 *exp*] [ADVP [ADV também] ] [SR-P é] [ADJP [ADJ-G constante] ] [CP-THT-1 [C que] [IP-SUB [NP-SBJ [D o] [NPR Coronel] [PP [P de] [NP [NPR Guimarães] ] ] [CP-REL *ICH*-2] ] [SR-P é] [NP-ACC [PRO$ seu] [N amigo] ] [, ,] [CP-REL-2 [WPP-3 [P a] [WNP [WPRO quem] ] ] [IP-SUB [PP *T*-3] [NP-SBJ [D o] [ADJ mesmo] [N padre] ] [VB-P comunica] [NP-ACC [D-P os] [PRO$-P vossos] [N-P delírios] [CONJP-PRN [CONJ e] [PP [P de] [NP [OUTRO-P outros] [, ,] [PP [ADV também] [P de@] [NP [D-F @a] [PRO$-F vossa] [N religião] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treefrase anteriorfrase seguinte