PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1832. Carta não autógrafa de Luzia Bela do Carmo para Joaquim Alexandre Gravelho, preso.

Autor(es)

Luzia Bela do Carmo      

Destinatario(s)

Joaquim Alexandre Gravelho                        

Resumen

Uma mulher conta ao destinatário, preso em Elvas e seu antigo amante, como padeceu ao longo de uma viagem.

Tree tree-11 = Sentence s-14

i eu vise qdo xegaci o pe de ti o dinheiro q me destes não o trazia

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT CONJ E NP-SBJ PRO eu VB-SD visse , , CP-ADV C quando IP-SUB NP-SBJ *pro* VB-SD chegasse PP P a@ NP D @o N PP P de NP PRO ti , , CP-THT C 0 IP-SUB NP-LFD D o N dinheiro CP-REL WNP-1 WPRO que IP-SUB NP-ACC *T*-1 NP-SBJ *pro* NP-DAT CL me VB-D destes NP-SBJ *pro* NEG não NP-ACC-RSP CL o VB-D trazia . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence