PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1812. Carta de Matias Luís da Silva, padre, para António Joaquim dos Reis, padre.

Author(s)

Matias Luís da Silva      

Addressee(s)

António Joaquim dos Reis                        

Summary

Carta entre dois padres acerca do testamento de um deles.

Tree tree-8 = Sentence s-9

ao que me sugeito por tu seres impertinente, e temeres que haja algum desvio em contemplarte no meu Testamento com a maior parte dos meus bens.

[ [CP-EXL [WPP-1 [P A@] [WNP [D @o] [WPRO que] ] ] [IP-IND [PP *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [NP-ACC [CL me] ] [VB-P sujeito] [PP [P por] [IP-INF [IP-INF [NP-SBJ [PRO tu] ] [SR-F seres] [ADJP [ADJ-G impertinente] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-INF [NP-SBJ *pro*] [VB-F temeres] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *exp*] [HV-SP haja] [NP-ACC [Q algum] [N desvio] [PP [P em] [IP-INF [VB contemplar@] [NP-ACC [CL @te] ] [PP [P em@] [NP [D @o] [PRO$ meu] [N testamento] ] ] [PP [P com] [NP [D-F a] [ADJ-R-G maior] [N parte] [PP [P de@] [NP [D-P @os] [PRO$-P meus] [N-P bens] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. !] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence