PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1822]. Carta de Maria dos Prazeres Soares de Abreu e Melo para seu irmão Manuel Nicolau de Abreu.

Autor(es)

Maria dos Prazeres Soares de Abreu e Melo      

Destinatário(s)

Manuel Nicolau de Abreu                        

Resumo

A autora despede-se carinhosamente do irmão, pedindo-lhe desculpas no caso de ele se ter ofendido por alguma das suas ações.

Árvore tree-11 = Frase s-13

torno a repetirlhe que se o ofendi em alguma coiza q me perdoa:

Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.

IP-MAT NP-SBJ *pro* VB-P Torno PP P a IP-INF VB repetir@ NP-DAT CL @lhe CP-THT C que , , CP-ADV C se IP-SUB NP-SBJ *pro* NP-ACC CL o VB-D ofendi PP P em NP Q-F alguma N coisa , , CP-THT C que IP-SUB NP-SBJ *pro* NP-DAT CL me VB-P perdoa . .
lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • frase anteriorfrase seguinte