PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1759-1763]. Carta de Faustina Maria para a mãe, Maria Teresa de Jesus, mulher de lavrador.

Autor(es)

Faustina Maria      

Destinatário(s)

Maria Teresa de Jesus                        

Resumo

Faustina Maria escreve à mãe, contando-lhe a sua vida no convento e agradecendo-lhe todas as encomendas que recebeu (dinheiro, biscoitos, açúcar, marmelada e porco para comerem e fazerem chouriços).

Árvore tree-16 = Frase s-29

Maria santisima se apilida may da divina justisa q ja não he mai de miziricordia

[ [IP-MAT [CONJ E] [NP-SBJ *pro*] [VB-P peço] [PP [P por] [NP [N esmola] ] ] [CP-THT [C 0] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-SP roguem] [PP [P a] [NP [NPR Deus] ] ] [PP [P por] [NP [PRO mim] ] ] [PP [P para] [IP-INF [VB ver] [CP-QUE [WQ se] [, ,] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV assim] ] [, ,] [VB-P aplaca] [NP-ACC [D-F a] [PRO$-F sua] [N indignação] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-1] [PP [P sobre] [NP [PRO mim] ] ] [ET-P está] [PP [P por] [NP [PRO$-P meus] [ADJ-G-P grandes] [N-P pecados] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treefrase anteriorfrase seguinte