PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1765. Carta de João Rodrigues dos Santos, abade, para António Barreto de Castilho, inquisidor.

Autor(es)

João Rodrigues dos Santos      

Destinatário(s)

António Barreto de Castilho                        

Resumo

João Rodrigues dos Santos escreve ao seu amigo inquisidor, o doutor António Barreto de Castilho, para lhe explicar o mal-entendido que houve entre si e um clérigo a respeito de uma comissão do Santo Ofício. Pede-lhe também que interceda por ele junto da Inquisição.

Árvore tree-4 = Frase s-5

como elle não me dezia os nomes das pessoas q queria denunciar lhe disse q me trouxesse em hum papelinho o nome delles e os lugares donde erão.

Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.

IP-MAT
NP-SBJ*pro*
CP-ADV
CComo
IP-SUB
NP-SBJ
PROele
NEGnão
NP-DAT
CLme
VB-Ddizia
NP-ACC
D-Pos
N-Pnomes
PP
Pde@
NP
D-F-P@as
N-Ppessoas
CP-REL
WNP-1
WPROque
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
VB-Dqueria
IP-INF
NP-ACC*T*-1
VBdenunciar
,,
NP-DAT
CLlhe
VB-Ddisse
CP-THT
Cque
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
NP-DAT
CLme
VB-SDtrouxesse
PP
Pem
NP
D-UMum
Npapelinho
NP-ACC
NP
Do
Nnome
PP
Pde@
NP
PRO@eles
CONJP
CONJe
NP
D-Pos
N-Plugares
CP-REL
WADVP-2
WADVonde
IP-SUB
WADVP*T*-2
NP-SBJ*pro*
SR-Deram
..

lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treefrase anteriorfrase seguinte