PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1792. Carta de Mariana Teresa para a sua irmã, Maria Angélica.

Autor(es)

Mariana Teresa      

Destinatario(s)

Maria Angélica                        

Resumen

A autora conta à irmã como ficou desamparada e como vive por favor em casa de uma senhora. Pede-lhe ainda que a ajude e a mande buscar.

Tree tree-3 = Sentence s-5

Pois ele esta em huma caza de miai emPrestada Pois ela fiCou Por irdeiRa testamenteira de tudo quanto o Pai tinha e a mim dezidarme nim em mi me falou

[ [IP-MAT [ADVP-PRG [ADV Pois] ] [NP-SBJ [PRO ele] ] [ET-P está] [PP [P em] [NP [D-UM-F uma] [N casa] [PP [P de] [NP [N mãe] [VB-AN-F emprestada] ] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C pois] [IP-SUB [IP-SUB [NP-SBJ [PRO ela] ] [VB-D ficou] [PP [P por] [NP [N herdeira] [N testamenteira] [PP [P de] [NP [Q tudo] [CP-REL [WNP-1 [WPRO quanto] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [NP-SBJ [D o] [N pai] ] [TR-D tinha] ] ] ] ] ] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ e] [IP-INF [NP-SBJ *pro*] [PP [P a] [NP [PRO mim] ] ] [VB deserdar@] [NP-ACC [CL @me] ] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ-NEG nem] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [PP [P em] [NP [PRO mim] ] ] [NP-DAT-DTV [CL me] ] [VB-D falou] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence