PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1620-1629]. Carta de Pedro Dias para o seu primo António Simões, padre.

Autor(es)

Pedro Dias      

Destinatário(s)

António Simões                        

Resumo

O autor pede ao primo, que é padre, que o ajude, uma vez que tem amigos que o podem fazer.

Árvore tree-18 = Frase s-22

do que peso a des em minhas orasomis he que não venha de la mais alguem da nosa guerasão que quem deu em min tãobem podia dar em mais

[ [IP-MAT [NP-SBJ-1 *exp*] [CP-CLF [PP-2 [P De@] [NP [D @o] [WPRO que] ] ] [IP-SUB [PP-ACC *ICH*-2] [NP-SBJ *pro*] [VB-P peço] [PP [P a] [NP [NPR Deus] ] ] [PP [P em] [NP [PRO$-F-P minhas] [N-P orações] ] ] ] ] [SR-P é] [CP-THT-1 [C que] [IP-SUB [NEG não] [VB-SP venha] [PP [P de] [ADVP [ADV lá] ] ] [NP-SBJ [ADV-R mais] [Q alguém] [PP [P de@] [NP [D-F @a] [PRO$-F nossa] [N geração] ] ] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C que] [, ,] [IP-SUB [NP-SBJ [CP-FRL [WNP-3 [WPRO quem] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-3] [VB-D deu] [PP [P em] [NP [PRO mim] ] ] ] ] ] [, ,] [ADVP [ADV também] ] [VB-D podia] [IP-INF [VB dar] [PP [P em] [ADVP [ADV-R mais] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treefrase anteriorfrase seguinte