PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1617. Carta de António Álvares Cardoso, padre, para João Álvares Brandão, inquisidor de causas ocultas.

Autor(es)

António Álvares Cardoso      

Destinatario(s)

João Álvares Brandão                        

Resumen

O autor pede desculpa por ter faltado a uma sessão de denúncia, salientando que estava doente.

Tree tree-7 = Sentence s-7

e não foi possivel hir eu fora como açima Digo pellas sobredittas Rezõis, e porq tambem alem de vm toca a çerto inquisidor q eu não creio,

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT CONJ E NP-SBJ-1 *exp* NEG não SR-D foi ADJP ADJ-G possível IP-INF-1 VB ir NP-SBJ PRO eu ADVP ADV fora , , CP-ADV WADVP-2 0 C como IP-SUB ADVP *T*-2 NP-SBJ *pro* ADVP ADV acima VB-P digo , , PP PP P por@ NP D-F-P @as VB-AN-F-P sobreditas N-P razões , , CONJP CONJ e CP-ADV C porque IP-SUB NP-SBJ *pro* ADVP ADV também , , ADVP ADV além PP P de NP NPR VM , , VB-P toca PP P a NP ADJ certo N inquisidor , , CP-REL WPP-3 P CODE {em} NP WPRO que IP-SUB PP *T*-3 NP-SBJ PRO eu NEG não VB-P creio . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence