PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1617. Carta de António Álvares Cardoso, padre, para João Álvares Brandão, inquisidor de causas ocultas.

Autor(es)

António Álvares Cardoso      

Destinatário(s)

João Álvares Brandão                        

Resumo

O autor pede desculpa por ter faltado a uma sessão de denúncia, salientando que estava doente.

Árvore tree-7 = Frase s-7

e não foi possivel hir eu fora como açima Digo pellas sobredittas Rezõis, e porq tambem alem de vm toca a çerto inquisidor q eu não creio,

Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.

IP-MAT
CONJE
NP-SBJ-1*exp*
NEGnão
SR-Dfoi
ADJP
ADJ-Gpossível
IP-INF-1
VBir
NP-SBJ
PROeu
ADVP
ADVfora
,,
CP-ADV
WADVP-20
Ccomo
IP-SUB
ADVP*T*-2
NP-SBJ*pro*
ADVP
ADVacima
VB-Pdigo
,,
PP
PP
Ppor@
NP
D-F-P@as
VB-AN-F-Psobreditas
N-Prazões
,,
CONJP
CONJe
CP-ADV
Cporque
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
ADVP
ADVtambém
,,
ADVP
ADValém
PP
Pde
NP
NPRVM
,,
VB-Ptoca
PP
Pa
NP
ADJcerto
Ninquisidor
,,
CP-REL
WPP-3
P
CODE{em}
NP
WPROque
IP-SUB
PP*T*-3
NP-SBJ
PROeu
NEGnão
VB-Pcreio
..

lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treefrase anteriorfrase seguinte