PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1542]. Carta de Pedro López de la Cañada, tañedor de vihuela, para su tío.

Author(s)

Pedro López de la Cañada      

Addressee(s)

Anónimo129                        

Summary

Pedro López de la Cañada informa a su tío de que se encuentra preso en la cárcel de Ocaña (Toledo) y le solicita que acuda a verle con el fin de que pueda salir libre.

Tree tree-18 = Sentence s-21

y mire vamd que si no viene yo no me puedo livrar ni aca en toda mi vida de salir d esta carzel porque ay mui mucho

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT CONJ Y VB-SP-3S mire NP-SBJ NPR VM CP-THT C que CP-ADV C si IP-SUB NP-SBJ *pro* NEG no VB-P-3S viene IP-SUB NP-SBJ PRO yo NEG no NP-1 CL me VB-P-1S puedo IP-INF IP-INF NP-ACC *-1 VB librar CONJP PP CONJ-NEG ni ADVP ADV acá P en NP Q-F toda PRO$ mi N vida PP P de IP-INF VB salir PP P de NP D-F esta N cárcel , , CP-ADV C porque IP-SUB NP-SBJ *exp* HV-P-3S hay NP-ACC Q muy Q mucho . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence