PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1566]. Carta de Juan de Mendoza, pseudónimo de Juan de Segura, tejedor de terciopelo, para su esposa Inés Hernández.

Autor(es)

Juan de Segura      

Destinatário(s)

Inés Hernández                        

Resumo

El autor suplica a su esposa, Inés Hernández, que acuda a reunirse con él, dándole instrucciones acerca de los preparativos del viaje.

Árvore tree-12 = Frase s-13

y si no estuvieredes despachada y acabada de vender Vra hazíenda darl eís mi capa y sayo y todo lo demas q me suelo poner

[ [IP-MAT [CONJ Y] [NP-SBJ *pro*] [CP-ADV [C si] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NEG no] [ET-SR-2P estuviéredes] [ADJP [VB-AN-F despachada] [CONJ y] [VB-AN-F acabada] [PP [P de] [IP-INF [VB vender] [NP-ACC [PRO$-F vuestra] [N hacienda] ] ] ] ] ] ] [, ,] [IP-INF [VB dar@] [NP-DAT [CL @le] ] [NP-ACC *ICH*-4] ] [HV-P-2P heis] [NP-4 [NP [PRO$ mi] [N capa] [CONJ y] [N sayo] ] [CONJP [CONJ y] [NP [Q todo] [D-G lo] [N demás] [CP-REL [WNP-3 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-2 [CL me] ] [NP-SBJ *pro*] [VB-P-1S suelo] [IP-INF [NP-ACC *T*-3] [NP-DAT *-2] [VB poner] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treefrase anteriorfrase seguinte