PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1623]. Carta de doña Jerónima de Camargo para don Francisco de Cepeda.

Autor(es)

Jerónima de Camargo      

Destinatário(s)

Francisco de Cepeda                        

Resumo

La autora expresa sus profundos sentimientos de amor a su amante y se queja de la infelicidad que le causa su matrimonio así como su deseo de verle prontamente.

Árvore tree-9 = Frase s-10

y asi oy esta de muy mal umor y io de peor sin aber cosa nueba mas de cansarme yo y ber mi enemino y no ber a mi dueño

Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.

IP-MAT IP-MAT-1 CONJ Y NP-SBJ *pro* ADVP ADV así ADVP ADV hoy ET-P-3S está PP P de NP ADJP Q muy ADJ mal N humor CONJP CONJ y IP-MAT=1 NP-SBJ PRO yo PP P de ADJP ADJ-G peor , , PP P sin IP-INF HV haber NP-ACC N cosa ADJ-F nueva ADVP ADV-R más PP P de IP-INF IP-INF VB cansar@ NP-DAT CL @me NP-SBJ PRO yo CONJP CONJ y IP-INF VB ver NP-ACC PRO$ mi N enemigo CONJP CONJ y IP-INF NEG no VB ver PP-ACC P a NP PRO$ mi N dueño . .
lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • frase anteriorfrase seguinte