PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1596]. Carta de Mari Plazuela para su hijo Martín de Alcudia.

Autor(es)

Mari Plazuela      

Destinatário(s)

Martín de Alcudia                        

Resumo

La autora explica a su hijo Martín de Alcudia cuánto siente que se haya separado de su hermano y le aconseja que no se separe de él en esas tierras.

Árvore tree-24 = Frase s-26

plega a dios que esto no me quite la bida y a bosotros os torne a juntar delante de mis ojos y delante de los del vuen biejo de buestro padre

[ [IP-MAT [NP-SBJ *exp*-2] [VB-SP-3S Plega] [PP [P a] [NP [NPR Dios] ] ] [CP-THT-2 [C que] [IP-SUB [IP-SUB [NP-SBJ [DEM esto] ] [NEG no] [NP-DAT [CL me] ] [VB-SP-3S quite] [NP-ACC [D-F la] [N vida] ] ] [CONJP [CONJ y] [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [PP [P a] [NP [PRO vosotros] ] ] [NP-1 [CL os] ] [VB-SP-3S torne] [PP [P a] [IP-INF [NP-ACC *-1] [VB juntar] [ADVP [ADVP [ADV delante] [PP [P de] [NP [PRO$-P mis] [N-P ojos] ] ] ] [CONJP [CONJ y] [ADVP [ADV delante] [PP [P de] [NP [D-P los] [PP [P de@] [NP [D @el] [ADJ buen] [N viejo] ] ] [PP [P de] [NP [PRO$ vuestro] [N padre] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treefrase anteriorfrase seguinte