PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1816. Carta de Bernabea Robles para Miguel Díaz, oficial de zapatero.

Autor(es)

Bernabea Robles      

Destinatário(s)

Miguel Díaz                        

Resumo

La autora expresa a Miguel Díaz cuánto lo echa de menos y le da noticias de su embarazo.

Árvore tree-1 = Frase s-4

yo estoi bien mala a causa del embarazo tan malo pues a no estar tan bien cuidada no se qe seria de mi pero no quieren pise Recio

Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.

IP-MAT IP-MAT NP-SBJ PRO Yo ET-P-1S estoy ADJP ADV bien ADJ-F mala PP P a NP N causa PP P de NP D el N embarazo ADJP ADV-R tan ADJ malo , , CP-ADV C pues IP-SUB NP-SBJ *pro* PP P a IP-INF NEG no ET estar ADJP ADV-R tan ADV bien VB-AN-F cuidada NEG no VB-P-1S CP-QUE WNP-1 WPRO qué IP-SUB NP-SBJ *T*-1 SR-R-3S sería PP P de NP PRO , , CONJP CONJ pero IP-MAT NP-SBJ *pro* NEG no VB-P-3P quieren CP-THT C 0 IP-SUB NP-SBJ *pro* VB-SP-1S pise ADVP ADV recio . .
lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • frase seguinte