PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1542. Carta de Álvaro Rodrigues, mercador, para Pero Luís, mercador e seu pai.

Autor(es)

Álvaro Rodrigues      

Destinatário(s)

Pero Luís                        

Resumo

O autor dá ao pai notícias da sua família e das muitas saudades que tem de todos naquela terra.

Árvore tree-5 = Frase s-7

muito lhe emcomemdo que o não faça asym mas ãtes m escreva por via de lixa que de comtino ai pasagẽ ou pera outra qualquer que souber pois he serto quãto com sua carta folguei.

Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.

IP-MAT NP-SBJ *pro* Q Muito NP-DAT CL lhe VB-P encomendo CP-THT C que IP-SUB IP-SUB NP-SBJ *pro* NP-ACC CL o NEG não VB-SP faça ADVP ADV assim , , CONJP CONJ mas IP-SUB NP-SBJ *pro* ADVP ADV antes NP-ACC CL me VB-SP escreva PP PP P por NP N via PP P de NP NPR Lixa CONJP *ICH*-1 , , CP-ADV C que IP-SUB NP-SBJ *exp* PP P de ADJP ADJ contínuo HV-P NP-ACC N passagem , , CONJP-1 CONJ ou PP P para NP OUTRO-F outra Q-G qualquer CP-REL WNP-2 WPRO que IP-SUB NP-ACC *T*-2 NP-SBJ *pro* VB-SR souber , , CP-ADV C pois IP-SUB SR-P é ADJP ADJ certo NP-SBJ CP-FRL WADVP-3 WADV quanto IP-SUB ADVP *T*-3 NP-SBJ *pro* PP P com NP PRO$-F sua N carta VB-D folguei . .
lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • frase anteriorfrase seguinte