PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1565]. Carta de Vicente Mendes para a Abadessa do Mosteiro de Chelas.

Autor(es)

Vicente Mendes      

Destinatário(s)

Anónima56                        

Resumo

O autor dirige-se à abadessa do Mosteiro de Chelas dando-lhe conta de uma vistoria que fez a diversas casas e de valores de aforamento.

Árvore tree-8 = Frase s-9

e ysto dyrey sempre tamto me daa seo como com outo companheyro

[ [IP-MAT [CONJ E] [NP-SBJ *pro*] [NP-ACC [DEM isto] ] [VB-R direi] [ADVP [ADV sempre] ] [, ,] [CP-ADV [IP-SUB [ADVP [ADV-R tanto] [CP-CMP *ICH*-1] ] [NP-SBJ *exp*] [NP-DAT [CL me] ] [VB-P dá] [NP-ACC [PRO$ seu] ] [CP-CMP-1 [WADVP-2 0] [C como] [IP-SUB [ADVP-MSR *T*-2] [PP [P com] [NP [OUTRO outro] [N companheiro] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treefrase anteriorfrase seguinte