PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1788-1790]. Carta de Nicolau de Santo Agostinho, padre, para Ana Vitória.

Autor(es)

Nicolau de Santo Agostinho      

Destinatário(s)

Ana Vitória                        

Resumo

O autor escreve a Ana Vitória para a aconselhar em termos de atividade religiosa; consola-a porque, tendo ele ido embora de Setúbal, não tem a destinatária encontrado consolação nos que ficaram de a confessar. Termina, afirmando que rezará por ela, que a defenderá do Diabo e das suas ações para com ela, se este existir.

Árvore tree-14 = Frase s-17

e tu tem animo, e , e armate tãobem contra o demonio, e confia em ds a qm peço me encomendes,

[ [IP-IMP [IP-IMP [CONJ E] [NP-SBJ [PRO tu] ] [TR-I tem] [NP-ACC [N ânimo] [CONJ e] [N fé] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-IMP [VB-I arma@] [NP-ACC [CL @te] ] [ADVP [ADV também] ] [PP [P contra] [NP [D o] [N demónio] ] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-IMP [VB-I confia] [PP [P em] [NP [NPR Deus] [, ,] [CP-REL [WPP-1 [P a] [WNP [WPRO quem] ] ] [IP-SUB [PP *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [VB-P peço] [CP-THT [C 0] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-ACC [CL me] ] [VB-SP encomendes] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treefrase anteriorfrase seguinte