Syntactic Trees
1609. Carta de Filipe Rodrigues de Montalto, médico, para o seu cunhado Tomás da Fonseca, médico.
Autor(es)
Francisco Rodrigues de Montalto
Destinatario(s)
Tomás da Fonseca
Resumen
O autor dirige-se ao seu cunhado, residente em Lisboa, queixando-se da falta de comunicação entre ambos e convidando-o a juntar-se-lhe em Florença.
Tree tree-6 = Sentence s-7
e se alguhũa
nova temos d alguhũa parte, hè imperfeita, e incerta, e inquietanos muito
in diluvio aguaram multarum, como por qua soa.
[ [IP-MAT [IP-MAT [CONJ E] [NP-SBJ *pro*] [, ,] [CP-ADV [C se] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-ACC [Q-F alguma] [N nova] ] [TR-P temos] [PP [P de@] [NP [Q-F @alguma] [N parte] ] ] ] ] [, ,] [SR-P é] [ADJP [ADJ-F imperfeita] [CONJ e] [ADJ-F incerta] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-MAT [VB-P inquieta@] [NP-ACC [CL @nos] ] [Q muito] [NP-SBJ [LATIN [FW in] [FW diluvio] [FW aguaram] [FW multarum] ] ] [, ,] [CP-ADV [WADVP-1 0] [C como] [IP-SUB [ADVP *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [PP [P por] [ADVP [ADV cá] ] ] [VB-P soa] ] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence •
next sentence