PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1594]. Carta no autógrafa de Gregorio de Sarasa, hidalgo, para Juan de Ena, notario.

Autor(es)

Gregorio de Sarasa      

Destinatário(s)

Juan de Ena                        

Resumo

El autor avisa a Juan de Ena de que le han instigado a declarar en su contra ante el Santo Oficio.

Árvore tree-15 = Frase s-16

i Vm me perdono por la grande falta porq entindo estaba boracho aql dia

Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.

IP-MAT CONJ Y NP-SBJ NPR VM NP-ACC CL me VB-SP-3S perdone PP P por NP D-F la ADJ-G grande N falta , , CP-ADV C porque IP-SUB NP-SBJ *pro* VB-P-1S entiendo CP-THT C 0 IP-SUB NP-SBJ *pro* ET-D-1S estaba ADJP ADJ borracho NP-ADV D aquel N día . .
lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • frase anteriorfrase seguinte