Syntactic Trees
1542. Carta no autógrafa de Juan Salvador, carpintero de ribera, para su esposa Rafaela Provenzala de Malibera.
Autor(es)
Juan Salvador
Destinatario(s)
Rafaela Provenzala de Malibera
Resumen
Juan Salvador pide a su esposa, Rafaela Provenzala de Malibera, que no se olvide de escribirle y le encarga también que recupere las pertenencias que había dejado en Mesina (Sicilia).
Tree tree-19 = Sentence s-23
y q como
ha Señor y paryente le pydo
por md q mire por mi muxer
y casa porq en ello me hara md
y cortesya q dandome dios salud
y byda yo lo pagare Algun dia salyen
do de cautibo
[ [CP-D [CONJ Y] [C que] [IP-IND [NP-SBJ *pro*] [CP-ADV [WADVP-1 0] [C como] [IP-SUB [ADVP *T*-1] [PP [P a] [NP [N señor] [CONJ y] [N pariente] ] ] ] ] [NP-DAT [CL le] ] [VB-P-1S pido] [PP [P por] [NP [N merced] ] ] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-SP-3S mire] [PP [P por] [NP [PRO$ mi] [N mujer] [CONJ y] [N casa] ] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C porque] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [PP [P en] [NP [DEM ello] ] ] [NP-DAT [CL me] ] [VB-R-3S hará] [NP-ACC [N merced] [CONJ y] [N cortesía] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C que] [IP-SUB [IP-GER [VB-G dándo@] [NP-DAT [CL @me] ] [NP-SBJ [NPR Dios] ] [NP-ACC [N salud] [CONJ y] [N vida] ] ] [NP-SBJ [PRO yo] ] [NP-ACC [CL lo] ] [VB-R-1S pagaré] [NP-ADV [Q algún] [N día] ] [IP-GER [VB-G saliendo] [PP [P de] [ADJP [ADJ cautivo] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence