Syntactic Trees
1648. Carta de Pedro de Velasco, tesorero de las alcabalas, para Gabriel Díaz Flores, médico.
Autor(es)
Pedro de Velasco
Destinatário(s)
Gabriel Díaz Flores
Resumo
El autor advierte a Gabriel Díaz Flores que, si no le remite el dinero procedente del cobro de los impuestos, tendrá que responder a la deuda con sus bienes.
Árvore tree-5 = Frase s-5
Y Pues Vmd Tiene
la mano oy Para haçerlo ara mui mal
que despues de dexada la vara lo coBrem
de su haçienda Por no averlo echo quando pudo
Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.
IP-MAT | CONJ | Y | NP-SBJ | *pro* | CP-ADV | C | pues | IP-SUB | NP-SBJ | | TR-P-3S | tiene | NP-ACC | | ADVP | | PP | |
|
| , | , | VB-R-3S | hará | ADVP | | CP-THT | C | que | IP-SUB | ADVP | | NP-ACC | | VB-SP-3P | cobren | PP | | PP | P | por | IP-INF | NEG | no | VB | haber@ | NP-ACC | | VB-PP | hecho | CP-ADV | |
|
|
|
| . | . |
|
lista de frases •
para o modo texto • tree style:
text -
frase -
brackets - table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
frase anterior •
frase seguinte