PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1732. Carta de Juan Andrés del Real, presbítero, para Josefa de Toro y Almansa.

Author(s)

Juan Andrés del Real      

Addressee(s)

Josefa de Toro y Almansa                        

Summary

El autor escribe a la pretendienta de su hermano para exponerle las reclamaciones ecónomicas que se exigen para llevar a cabo el matrimonio pactado.

Tree tree-7 = Sentence s-10

VMd se servira de perdonar el que no pase a ponerme a su obediencia con esta razon porque no adelantando con ello cosa alguna me abochorno de executarlo

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT
NP-SBJ*pro*
NP-SBJ
NPRVM
NP-SE
CLse
VB-R-3Sservirá
PP
Pde
IP-INF
VBperdonar
NP-ACC
Del
CP-THT
Cque
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
NEGno
VB-SP-1Spase
PP
Pa
IP-INF
VBponer@
NP-ACC
CL@me
PP
Pa
NP
PRO$su
Nobediencia
PP
Pcon
NP
D-Festa
Nrazón
CP-ADV
Cporque
,,
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
IP-GER
NEGno
VB-Gadelantando
PP
Pcon
NP
DEMello
NP-ACC
Ncosa
Q-Falguna
,,
NP-ACC
CLme
VB-P-1Sabochorno
PP
Pde
IP-INF
VBejecutar@
NP-ACC
CL@lo
..

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentence