PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1732. Carta de Juan Andrés del Real, presbítero, para Josefa de Toro y Almansa.

Autor(es)

Juan Andrés del Real      

Destinatário(s)

Josefa de Toro y Almansa                        

Resumo

El autor escribe a la pretendienta de su hermano para exponerle las reclamaciones ecónomicas que se exigen para llevar a cabo el matrimonio pactado.

Árvore tree-7 = Frase s-10

VMd se servira de perdonar el que no pase a ponerme a su obediencia con esta razon porque no adelantando con ello cosa alguna me abochorno de executarlo

Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.

IP-MAT NP-SBJ *pro* NP-SBJ NPR VM NP-SE CL se VB-R-3S servirá PP P de IP-INF VB perdonar NP-ACC D el CP-THT C que IP-SUB NP-SBJ *pro* NEG no VB-SP-1S pase PP P a IP-INF VB poner@ NP-ACC CL @me PP P a NP PRO$ su N obediencia PP P con NP D-F esta N razón CP-ADV C porque , , IP-SUB NP-SBJ *pro* IP-GER NEG no VB-G adelantando PP P con NP DEM ello NP-ACC N cosa Q-F alguna , , NP-ACC CL me VB-P-1S abochorno PP P de IP-INF VB ejecutar@ NP-ACC CL @lo . .
lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • frase anterior