PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1823. Carta de Juan Agustín de Urain para Juan Ignacio Mendizábal, sargento.

Autor(es)

Juan Agustín de Urain      

Destinatario(s)

Juan Ignacio Mendizábal                        

Resumen

El autor escribe a Mendizábal, en contestación a una carta suya, explicándole cuáles son las circunstancias que están viviendo y pidiéndole información sobre el traslado de un compañero a otros lugares.

Tree tree-3 = Sentence s-5

En cuanto llegue me presente al Señor Mte., en donde me puso à machacar el paraje qe estubo la lapira sobre de un aldamio con un gran martillo en ora media;

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT
NP-SBJ*pro*
ADVP
CP-FRL
WPP-1
PEn
WADVP
WADVcuanto
IP-SUB
PP*T*-1
NP-SBJ*pro*
VB-D-1Sllegué
NP-ACC
CLme
VB-D-1Spresenté
PP
Pa@
NP
D@el
NPR
NPRseñor
NPRMte.
,,
CP-REL
WPP-2
Pen
WADVP
WADVdonde
IP-SUB
PP*T*-2
NP-SBJ*pro*
NP-ACC
CLme
VB-D-3Spuso
PP
Pa
IP-INF
VBmachacar
NP-ACC
Del
Nparaje
CP-ADV
Cque
IP-SUB
ET-D-3Sestuvo
NP
D-Fla
Xlapira
PP
Psobre
PP
Pde
NP
D-UMun
Nandamio
PP
Pcon
NP
D-UMun
ADJ-Ggran
Nmartillo
PP
Pen
NP
Nhora
ADJ-Fmedia
..

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence