PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1806. Carta de Hipólito González, preso, para Juan Antonio Prieto, cura párroco.

Autor(es)

Hipólito González      

Destinatario(s)

Juan Antonio Prieto                        

Resumen

El autor escribe al cura párroco de Abarca para buscar su intermediación a cambio de dinero, para conseguir su libertad.

Tree tree-12 = Sentence s-17

lo demas si la cosa se ha de seguir por su Rumbo; vien poco onor se seguira a la Relign pues yo tambn me tengo valer de quantos Documtos pueda y alle a mi favor;

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT NP-SBJ *pro* NP-LFD D-G Lo ADJ-G demás , , CP-ADV C si IP-SUB NP-SBJ-1 D-F la N cosa NP-SE-1 CL se HV-P-3S ha PP P de IP-INF VB seguir PP P por NP PRO$ su N rumbo NP-SBJ-2 ADVP ADV bien Q poco N honor NP-SE-2 CL se VB-R-3S seguirá PP P a NP D-F la N religión , , CP-ADV C pues IP-SUB NP-SBJ PRO yo ADVP ADV también NP-3 CL me TR-P-1S tengo CP-THT C CODE {que} IP-INF NP-DAT *-3 VB valer PP CP-FRL WPP-4 P de WNP WD-P cuantos N-P documentos IP-SUB IP-SUB PP *T*-4 NP-SBJ *pro* VB-SP-1S pueda CONJP CONJ y IP-SUB NP-ACC *T*-4 NP-SBJ *pro* VB-SP-1S halle PP P a NP PRO$ mi N favor . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence