PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1822]. Carta de Gertrudes Rosa da Conceição, presa, para António José Ferreira, caixeiro, também preso.

ResumoA ré, presa, informa o amante das condições em que se encontra e do modo como o processo decorre.
Autor(es) Gertrudes Rosa da Conceição
Destinatário(s) António José Ferreira            
De Portugal, Lisboa, Cadeia do Limoeiro
Para S.l.
Contexto

Francisco Ferreira, merceeiro, acusa a mulher de adultério. Quando o marido estava fora (testemunharam os criados), Gertrudes acolhia no seu quarto António José Ferreira, caixeiro do marido. Como sinal de presença, António José Ferreira atirava moedas à janela, e então Gertrudes abria-lhe a porta que dava entrada para o escritório. As cartas trocadas entre os amantes eram levadas por um moço de recados que foi espancado por António José Ferreira assim que se ouviram os primeiros rumores do crime. No dia de Entrudo, Gertrudes mandou toda a família e os criados para casa de um vizinho para poder receber o seu amante. Porém, uma das criadas precisou de voltar a casa e encontrou-os em «ações indecentes». Mesmo depois de presos, Gertrudes e António José continuaram a trocar correspondência, agora na cadeia do Limoeiro. As cartas foram apreendidas e nelas se insinuavam projetos de atentar contra a vida de Francisco Ferreira, o que, de facto, aconteceu: o irmão da ré, identificado como «marujo», atacou o cunhado com «huma estocada, ou punhalada, deixando-o por morto». No entanto, Francisco Ferreira escapou do que durante muito tempo se considerou ser uma «ferida mortal». Consta do processo que a ré foi absolvida por não haver provas suficientes e se supor que tudo tivesse sido urdido pelo marido. Esta carta está copiada no processo de António José Ferreira: Casa da Suplicação, Feitos Findos, Processos-Crime, Letra A, Maço 27, Número 6, Caixa 57.

Suporte meia folha de papel dobrada escrita nas três primeiras faces.
Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Fundo Feitos Findos, Processos-Crime
Cota arquivística Letra G, Maço 3, Número 12, Caixa 10, Caderno [1], Fólios 300r-301r
Transcrição Sara de França Sousa
Revisão principal Cristina Albino
Contextualização Leonor Tavares
Modernização Ana Luísa Costa
Anotação POS Clara Pinto, Catarina Carvalheiro
Data da transcrição2007

Frase s-2 eu ja estou milhoor
Frase s-3 ja me alevanto a 3 dias com toce mas estou mto fraca
Frase s-4 cintome mto disvaida da cabeca e trago muito fastio
Frase s-5 não poso comer nada apetece
Frase s-6 pareceme q aqui acabarei a vida mas iso he o mesmo
Frase s-7 como Vmce tenha caude ainda q eu mora não inporta
Frase s-8 Vmce ca fica
Frase s-9 Vmce he q me ha de d ispicar a respeito do q me dis
Frase s-10 estou ademirada porq o meu Joze Me dice q Vmce estava mais atrazado do q eu porq o seu agravo ainda cabado tinha hido pa a relacão e o meu ja la tinha hido e não foi aseito
Frase s-11 e tornou o letrado agravar e cahio cem agravo
Frase s-12 e agora esta os papeis na mão do meu letrado pa contradizer o libelo
Frase s-13 asim não cei de mais nada
Frase s-14 fesce hum requerimento o intendente pa eu dar huma gustificasam da ma conduta dele
Frase s-15 dei 8 tistem tistemunhas contra ele mas o intendente dice ce foce notro tenpo q hele havia de vir prezo mas agora não porq hum home podia armar crime a molher mas a molher não pode armar crime o home
Frase s-16 asim não sei q sorte cera a minha
Frase s-17 senpre me concedero disgracada porq ele com o meu me fas mal e ha de fazer o q poder porq tem com q mo fasa
Frase s-18 ele dis q eu e Vmce avemos de hir degradados anbos
Frase s-19 ce focemos anbos pa o mesmo citio viviaz mais alegre de padecermos heu por Vmce e Vmce por mim
Frase s-20 castefaziame com o vermos hum a outro
Frase s-21 mas por disgracia minha não cera asim
Frase s-22 ademirame o Vmce ja estar a dar testemunhas
Frase s-23 eu ainda não as dou
Frase s-24 ainda os papeis an de hir pa o letrado dele
Frase s-25 ele ha de agora justificar o crime e o depois eu hei de dar testemunhas
Frase s-26 heu estava capas de ver ce metia pela merzircordia porq me dizem q pela mezercordia lhe fazem dar o perdão mas o meu filho dis q não
Frase s-27 asim eu disto não cei nada
Frase s-28 não cei o q hei de fazer
Frase s-29 estou por tudo quanto me dizem
Frase s-30 o alvara ja requeri 2 vezes
Frase s-31 cempre emdeferido
Frase s-32 agora dicerão q me havião de requerer hum da relacão q ce dão 4 fiadores o crime
Frase s-33 asim veremos
Frase s-34 como nos não temos crimes cempre han de haver fiadores
Frase s-35 eu não tenho medo de dar quantas justificacois foce porq sou mto obrigada a todos porq todos dizem q ate poi as maus no lume por mim e q ele he hum patife q percizava mil vidas fora e todos são contra ele
Frase s-36 mas como ele tem dinheiro tudo compra
Frase s-37 eu agora quero ver ce mudo de iscrevão pa hum q dizem he mto bom chamado Ancelmo
Frase s-38 ele mandou hir meu Pai debaixo de prezão pa o menistro o fazer acinar hum termo de responcebilidade de vida
Frase s-39 ele não quis
Frase s-40 asim o q eu queria q me mandace dizer ce Vmce tambem vem aqui o patio paciar porq como estou na informaria queria velo
Frase s-41 e ce não poder cer veiga ce arenga com ese cogeito q esta ahi na cala em hum quarto q ele tem ca a molher na informaria
Frase s-42 ela he mto minha amiga por iso hela pede o marido pa lhe levar as minhas cartas e trazer as cuas
Frase s-43 veiga ce vem ca hum dia com ele acima
Frase s-44 ele xamace João Joze Nogra de cetubal
Frase s-45 he muito capas
Frase s-46 as cartas não paca da mão dele poq o meu Jacinto tenho medo dele porq Vmce bem cabe q he hum doido
Frase s-47 mandeme dizer o q lhe intregou onte e ce iscreveu por ele

mais ficheiros • • para o modo texto Procurar no documentoguardar ficheiro