PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1650-1660]. Carta de María de Castro, costurera, para Miguel de Torres Salinas, escribano.

ResumoLa autora solicita a Miguel de Torres Salinas dinero para ropa y otros favores.
Autor(es) María de Castro
Destinatário(s) Miguel de Torres Salinas            
De S.l.
Para S.l.
Contexto

Pleito de 1661 de Felipe de Nogueira, alcalde y regidor de Santiago de Compostela, con María Castro y Miguel de Torres Salinas, por amancebamiento. María de Castro era costurera y natural de Pontevedra; Miguel de Torres era escribano y natural de Villarcayo (Burgos). María de Castro se trasladó a Santiago de Compostela acompañada de Mariana de Torres Salinas, hermana de Miguel de Torres Salinas. En el proceso se comprobó que Miguel de Torres Salinas, casado con Jacilda Rodríguez, mantenía una relación amorosa con María de Castro, soltera. Como consta en el auto, Miguel de Torres Salinas fue obligado a pagar 3.000 maravedís y a hacer vida maridable con su mujer; María de Castro fue obligada a pagar un marco de plata y a no volver a Santiago de Compostela en un período de dos años.

Suporte un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto y por el recto del segundo cuarto.
Arquivo Archivo del Reino de Galicia
Repository Judicial
Fundo Real Audiencia de Galicia
Cota arquivística Legajo 15756, Expediente 20
Fólios 94r-v y 95r
Socio-Historical Keywords Laura Martínez Martín
Transcrição Gael Vaamonde
Contextualização Gael Vaamonde
Modernização Gael Vaamonde
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2013

Frase s-3 y me pesa de q Vm ande con pena por mi pues yo estoy aqui con mucho gusto porq la sra q me tiene me ase mucha m y agasajo
Frase s-4 y asi Vm puede estarlo tanbien
Frase s-5 en quanto lo q Vm me dise me baya con Vm eso no puede ser por aber tan poco tienpo q estoy en este santo conbento y pareser mal y dar mala nota de mi
Frase s-6 yo estare todo el tienpo q Vm gustare q ya sabe Vm q yo no soy amiga de andar paseando tierras
Frase s-7 y asi suplico no de Vm credito a nada q le digan por ser todo mentira
Frase s-8 q aunq ese sor ablaba conmigo era por una mi amiga y arguna bes me dio unos quartos por rrespeto de ella y desirle yo tenia nesesidad sin otro mal
Frase s-9 aora suplico a Vm me la aga de remitirme algun dinero q tengo mucho menester d el
Frase s-10 y lo estimare mucho por tener falta de sapatos y camisas y cofeyas q bien sabe Vm q no las tengo
Frase s-12 y acuerdese de la promesa q me digo q son las almendrillas
Frase s-13 q ya se las tiene en su mano y me qdaran mas memorias de Vm y lo estimare mucho
Frase s-14 y tanbien se sirba de dar quattro ducados a ma basques q ya sabe Vm q los debo por su causa
Frase s-15 y tenga caridad con una pobre mujer sin tener quien le de un marabedi ni tiene a quien se qjar sino a Vm
Frase s-16 y con esta confiansa lo ago
Frase s-17 y quando Vm este en su tierra no dege de escribirme q lo estimare mucho y me sera de mucho consuelo todas las beses q sepa de su salud
Frase s-18 q sienpre suplico a dios se la de y llebe con ella a su tierra y buelba q sienpre estare con esta esperansa

mais ficheiros • • para o modo texto Procurar no documentoguardar ficheiro