PT | EN | ES

Menu principal

Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1824]. Carta de Pinto, juiz, para Cândido de Almeida Sandoval, publicista.

Autor(es) Pinto      
Destinatário(s) Cândido de Almeida Sandoval      
In English

The General Superintendant of the Portuguese Police was alerted by an anonymous tip that in the jail of Limoeiro, in Lisbon, several prisoners were preparing a conspiracy against the absolutist government, which included the assassination of some of its ministers. The case was investigated and the resulting proceedings are very confusing, full of mutual denunciations and accusations, typical of the political uncertainty that characterized the fall of the 'Vintismo' (the liberal period) in 1823 and the approval of the Constitutional Chart in 1826. One of the suspects was Cândido de Almeida Sandoval, a publicist that was both the target and the source of several accusations.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Frase s-3 Sinto não o poder Servir
Frase s-4 qdo posso sempre estou mto prompto.
Frase s-5 Esta caza não deixa enteresse escomungada
Frase s-6 e sobretudo quando fujo de hir a salla livre porq não ha arranjo pa saciar porq qdo modo Ja estou
Frase s-7 assim queira me desculpar nesta ocazião

mais ficheiros • • para o modo texto Procurar no documentoguardar ficheiro