PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

CARDS0120

[1816]. Carta de autor não identificado para [Antonio Platillero].

Autor(es)

Anónimo28      

Destinatário(s)

Antonio Platillero                        

Resumo

O autor informa um camarada seu sobre a localização do produto de um roubo.

Opções de representação

Texto: - Mostrar: - Etiquetas:


Mano do Coração

Em, primero Lugar Saude mais saude Cautela Juizo para tudo Usando, destes meios nada, he, Empocivel para fazerce, asim Vai por, Santo Antonio do Coce, dereto a bonavila dereto, o monte, do parrera, dreto o monte, , do Caroco, no monte do Caroco, pregunta, donde he o monte da mezeriCordia que he hum monte que esta mesmo, ao pe, do monte, do Caroco, porem donde esta o dinhero, he no monte da mezeriCordia Chegace, ao monte, de dia para, se saber pouco mais ao menos O Sitio donde esta o dinhero logo que se saiba pouco mais ao menos. Vai la de note a porta do monte, esta para a parte do naCente, na parede, que dis para a parte do norte, ao pe da esquina, que dis para, as Cueras desViado da esquina hum palmo Cresido LeVantado do Chão dois palmos, e Coatro dedos he que esta a dita panela metida dentro da parede cousa de dois palmos. tinha hum, xaparro defronte mesmo ao pe, Leva huma bauneta que a parede esta munto fresCa, pecoas, não ha, mais de duas, porque he hum, monte, piqueno o dinhero esta La a dois Annos.

O tal que La, O meteo não teve senão tres dias Libradade Esta La Com toda serteza fas lhe, toda deLigencia quando La, o meteo ainda o monte não Estava aCabado, isto he Antre Alter e bonaVila a parede deve estar Munto moLe; por, ser feita de pouCo tenpo asim toma bem, sentido he na parede; do norte, mas mesmo ao pe, da, Esquina da parede das Cueras desviado hum, palmo Cresido da esquina Levantado do chão dois palmos e Coatro dedos. Vai com toda borbidade


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation