PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

CARDS3111

[1748-1752]. Carta de Soror Isabel para o tio, Nuno da Silva Teles, padre ligado à Inquisição.

Autor(es)

S. Isabel      

Destinatário(s)

Nuno da Silva Teles                        

Resumo

A autora descreve ao tio os muitos e terríveis feitiços que acredita terem sido praticados sobre as mulheres do seu convento.

Opções de representação

Texto: - Mostrar: - Etiquetas:


Louvado Seja o Santissimo Sacramento Meu Tio e Senhor do meu Coração

eu bem sinto ser a VSa tam importuna; mas aflicto, não tem outro alivio; mais dezabafar as suas penas, comquanto se compadece da sua aflicção; e como nós em VSa experimentamos tanta compacham; (o que nos obriga infinitos e temos por serto que podendo; não ha de deichar de remediarnos recorremos a VSa a dar-lhe parte do que paçamos; para que VSa faça as deligencas que forem possiveis para o nosso socego; Ca eu disse a VSa o exceço em que estão os nossos trabalhos os feitiços; não tem numero; a todas as horas se achão; e ja despois que eu mandei a VSa aquele se tem achado por 7 vezes de varias castas; mas agora meu Tio tenho por especial favor de Nosso Padre o conhecimento que temos de hũa regateira que na nossa Igreja esta fazendo feitiços continuamente; esta tal ja eu no outro escrito dei algua noticia a VSa mas agora as tenho muito individuaes; chamace esta tal Margarida por alcunha a Rata tem muitos filhos; e o Marido agora fora; mora aqui na pampulha perto de Antonio de Araujo dizem que não tem nomeáda de feiticeira; mas que muito grande; de Ladra goloza, preguicoza, e outras cousas mais que a mim me não emporta dizer; pareceme por estes predicados todos; e por tanto mais que nós experimentamos muito parecida a Maria Thereza; em dia do corpo de Deus foy o primeiro dia em que Julgamos mal desta creatura; sem termos della nenhũ conhecimento mas logo Nosso Senhor nos mostrou; não era engano o nosso Juizo, pois da Igreja ameaçou hũa freira; pondolhe o dedo no narix; como fazemos, e isto a pos em termos de morte e despois de dous dias não comer vomitou aquela fita amarela que eu mandei; outra freira estando cantando o Tantum ergo; poz a rigateira os olhos na grade; e ella cahyo por terra sem sentidos com hũa dor no peito grandissima saindo do coro despio o colete que pela menhã tinha vestido muito bem; e o achou cheyo de feiticos; e no peito tinha pregado coração feito de cortiça todo cravado de pedaços de vidro cristalino; e quantidade de alfenetes prego grande no meyo; outra freira se veyo do coro pelo estado em que estava de ancias de vomitos e dores tornou para o coro, e se sentou muito junto a porta delle; que muito distante da grade; onde eu; e outras estavamos tomando sentido nesta molher; e quando ella se levantava da oração voltou para a grade; sentio a freira lhe puchavão pelos cabelos com tal força que lhe reutravão a cabeça; e lhe deo hũa forte dor em braço, acodio a ver o que era; e achou o molho de cabelos que lhe arincarão da cabeça pregados no braço; com dous alfenetes; tudo isto foy na missa do dia de 4a feira no Domingo seguinte; adoeceo a todas que estavão na grade derribou pelo cham outras como eu ja disse a VSa 6a feira dia de Santo Antonio fomos para a Missa de pela menhã; e ao voltar para se virem duas regateiras; cahyo hũa freira sem sentidos com hũa dor na cabeça, dissenos despois o nosso Samchristam que estas duas erão Joanna por alcunhá a valenta; e hũa; cuja peçoa ca vem muitas vezes de noite; á missa do Dia veyo esta de que falo asima Margarida; e ja desde as horas a sexta, e Noa; que se dizem antes da missa se comecarão a sentir os effeitos custumados que soponho foy ao entrar ella pela Igreja começouce a missa; e começarão as ancias aflicõens dores em todas; e eu logo sobi a tribuna a ver se a conhecia; e a vi; e conheci muito bem e tantas freiras estar fazendo muitas acçois e gestos com Maria Thereza; e conforme o que fas socede a Epistola pondo os olhos na grade Lançou do coro hũa freira com tal impetu que dizia

e sentia morrer quando se dise sanctus, fez hũa acção que faz antes que olhe para a grade e a este ponto cahyo outra sem sentidos por huã dor que lhe deo no peito cravandolhe nelle grande alfenete; ficou esta creatura como morta; e de quando em quando vinhão hũas ancias, e varias de vomitar; de modo que levantando o corpo em alto; parecia despedaçarce; e de quando em quando punha a regateira os olhos na grade levando primeiro a mão a cabeça e fazendo varias voltas com a mão debaicho do capote; na núca; em ella fazendo isto; era a cabeça e corpo da freira hũa debadoura; isto vio meya comunidade que estavamos observando o que ella na Igreja fazia; e padecia a freira; e asim para nos serteficarmos mais fomos chamar Elena minha Irmãa a qual ja pelas experiencias não estava no Coro receando algũ asalto; veyo esta sem saber o para que e tanto que chegou à porta do coro lhe derão tais ancias de vomitar e mal de cabeca que cahyo; mas recobrandose; tornamos nós a instar com ella entrasse no Coro; para nos Certeficarmos mais entrou ella; e sem ver a molher se sentou; e a este tempo; fez a regateira o custumado sinal da mão na cabeça; e logo olhos na grades; e no mesmo instante Hellena cahindo para tras com cabeça, mãos e pez fazia tais meneyos que parecia cam danado robolando pelo cham com o rostro mais vermelho; e inchado que quem nelle tem hũa ercipola; pegarão della 6. freiras que a tirarão fora do Coro; e emquanto ella esteve nelle; a molher teve os olhos fitos na grade; e ella espedaçandoce; e ella com as suas voltas; e menéos; tiradas as pobres freiras do coro; e lhe chegarão a mão de Nosso Padre com que tornarão a seus sentidos; e dizem que o que ellas sentirão agora nunca o tem experimentado; não as do coro padecerão nesta hora porque tambem outra freira a quem as bruchas martirizarão; estando fora do coro neste dia sentio os mesmos effeitos e as freiras quaizi todas que asistião a missa estavão de ancias e dores que se não podião ter em ( os dias Santos meu Tio) são memoraveis despois que; esta molher esta na Igreja nesta ocupação estas freiras; nenhũa a vio neste dia nem estavão em lugar onde a pudecem ver; nunca está quieta com as mãos; notavel; todo este dia de 6a feira paçamos muito mal; e á noite, hindo nós na porcição que fazemos despois destes trabalhos pedindo mizericordia; e paçando por hũas cazas; onde no tempo; que ca estava Maria Thereza a virão ahy fazer varias maldades pucharão de dentro dellas por hũa freira com tal impeto; e força sem se ver quem que hindo 4 sigurandoa aquela força as levava a todas; mas ainda asim gritando por Nosso Padre a tiramos; mas sem sentidos; e com a mão do santo tornou a elles; vendo eu isto; tirei a noite á Imagem do santo a capa, escapulario, e dos capelos; e cobri com estas armas as 3. camas das 3. que padecerão mais naquele dia; e vindo as bruchas não poderão entrar nas celas; e dizião muito raivózas; zombando (Não entramos porque não queremos; mas não porque o Frade nolo empeça; e despois de muitos ameaços mas de fora das portas se forão embora; mas ao dia seguinte pelas duas horas, do dia entrarão na cela de hũa; dizendo- vimos agora fazer o que faltou de noite; porque como não estás agora amortalhada como te amortalharão com os vestidos do frade; nos a toda a hora podemos entrar; e fazer o que quizermos; e abrindo o peito, a ferirão com vidro; e do sangue que lançou tingirão hũa fita branca com que fizerão feitiço em pedaço de cortiça cravandoo todo de lascas de vidro; e cada hũa que metião deitavão hũa benção; e ella sentia lha cravavão pela Cabe com dores insoportaveis; atarão a fita tinta no sangue em cruz na cortica; e pregando em cruz muitos alfenetes, e outros tortos; lhe pregarão com elles este feitiço no seu corpo; conheceo ella muito bem ser a feiticeira a regateira da Igreja; e a outra esta mocinha que sempre sempre acompanha; e estando para ella rindo muito dizião- toma bem sentido para dizeres tudo ao Velho calvo do clerigo (isto VSa) de quem nos não fazemos cazo nenhũ, e a mais moça fazendo coração de fita amarela arrematou com elle o feitiço dizendo- disse ao Velho calvo do clerigo que me conheça por esta diviza e se não fora a fantasma do frade que vosses levantarão( isto Nosso Padre) ja vosses todas cahyão fizerão mais hũa cabeça toda cravada de mais de 50 alfenetes, e emquanto a fabricarão dizia a regateira (aperta; e crava bem; emfim despois de muita zombaria se forão; ficou esta freira á 3 dias em estado de chaga do peito; e da dor que lhe deo com o alfenete que lhe cravou na mesma que mete compachão; e quando se lhe poem a mão de Nosso Padre milhora; mas torna a vir que Nosso Padre bem nos esta mostrando que quer favorecernos; mas que não pode de todo porque Deus não tem ainda tirado a permição que deo ao Demonio para nos perceguir; mas ainda que nós aceitamos isto como castigo merecido pelos nossos peccados; comtudo; parecenos ser justo fazeremce as deligencias por se prenderem estas creaturas de que evidencias tam certas da sua maldade, hũas em que eu falei a VSa que chamão as freitas e tem hũa sobrinha ou filha que entendemos ser esta da fita amarela; porque asim nolo disserão sem se saber que ca se via com esta diviza; tem grande nomeada no bairro de feiticeiras de 4a para 5a feira paçada se achou repentinamente morta hũa; e hũa que a sua vista lançou por terra hũa freira se héra, ou não; eu não lho levanto digo, o que dizem; e o que experimentamos; mas ca ficão as outras; que todas parecem ser boas peças; neste dia que digo em que as duas horas do dia fizerão este feitiço cortarão mais a esta freira parte dos cabellos; e fazendo hũa trança de Lam entretecida com os cabelos; e com 4 alfenetes atarão ao outro feitiço; não tem explicação meu Tio tais martirios; e os effeitos delles; á poucos dias apareceo coraçãi todo pingado de Lacre e cera muitos alfenetes; agulhas; e vidros; escritas com sangue estas palavras Inferno Inferno; 5 vezes repetidas; e asim dizem muitas vezes; (queremos espedaçar estes corpos e Levar com as almas comnosco ao Inferno) Perdoime VSa pelo amor de Deus tal Leitura mas aflicção em que nos vemos nos faz recorrer a VSa como o unico remedio abaicho de Deus Hellena paça cousas notaveis; mas como muito calada nada quer dizer aquilo que se não pode encobrir; e nos como Irmãas sabemos mais porque em muitos apertos lhe acodimos e não foy piqueno o que teve quando lhe pregarão no estomago, e peito feitiço com muitos Lacres e ceras que tinha 3 hostias juntas pegadas em zombaria de 3. dias a fio que por respeito destes seus trabalhos lhe mandou comungar o seu confeçor; e despois deste feitiço tem tido trabalho grande quando vay comungar; este lhe pos Urçula; e tambem xpto cortado de hũa ostia con sangue que ella urcula pizou com os pes muitas vezes; e Hellena me disse isto porque mo entrega para eu o dar ao Padre Presado Frei Thomas; porque ellas despois destes feitiços; em lhe pegando caem no cham; sem sentidos; e fazem outras cousas mais; porque impossibilitão para lhe tocarem e percizo que outra peçoa tome conta com estas cousas; esta a cauza por que eu sey della algũas cousas de que ella me pede sempre muito segredo; e como para VSa se não deve este guardar lhe dou parte de algũas cousas ficando infinitas; que siguro a VSa que não dia em que não apareção novidades e diabruras; VSa pelo amor de Deus nos acuda com o que puder que isto parece está Nosso Senhor aclarando e mostrando as cousas para se me por remedio nós nos resignamos na sua santissima vontade que se for servido deste para sempre este castigo; será justo; e nos o aceitamos; mas pareceme não será dezagrado seu dar eu a VSa esta emformação e de toda esta Comunidade aseite VSa milhares de recomendaçois; e das sobrinhas em muita especialidade que todas queremos a benção de VSa e muitas ocaziõens de o servir

Deus guarde a VSa muitos anos sacramentado em Deus Sobrinha e Serva de VSa muito amante Soror Izabel

Não se esqueça VSa nos seus sacrificios de nós; e das sobrinhas com especialidade que algũas dellas são as que mais padecem e as vezes encubro os nomes por não magoar tanto a VSa que bem conheço, o seu amor


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation